Traducción generada automáticamente

A Mula do Falecido Palmeira
Gildo de Freitas
La Mula del Difunto Palmeira
A Mula do Falecido Palmeira
Para un gran mulo, solo siendo mi TostadaPra mulão de qualidade, só sendo a minha Tostada
La mula me conocía incluso por mi pisadaA mula me conhecia eu até pela pisada
Tenía una gran franja, cola y crin recortadaTinha uma franja bem grande, de cola e crina aparada
Una vez ganó una pelea en una fiestaGanhou, uma vez, numa festa, uma figa pra cabeçada
Rechacé tres mulas por la TostadaEu cheguei a enjeitar três mula pela Tostada
Una mula Picaça con las cuatro patas calzadasTinha uma mula Picaça das quatro pata calçada
Una mula Rosilha y otra Rojo DoradoTinha uma mula Rosilha e outra Vermelha Dourada
Y le respondí al dueño: ¡No me gustó la manada!E eu arrespondi pra o dono: Não me agradei da mulada!
Quien escucha mi historia apenas lo cree y se ríeQuem vê eu contar a história pouco crê e dá risada
Pero la mula se lo merecía por ser bien marcadaMas a mula merecia por ser bem assinalada
Tenía una estrella en la frente, dada por la naturalezaTinha uma estrela na testa, pela natureza dada
Parecía la estrella del alba señalando la madrugadaParecia a estrela d'alva sinalando a madrugada
Hoy, si me acuesto, no duermo, recordando a la pobreHoje, se eu deito, eu não durmo, é me lembrando da coitada
Voy a contar lo que pasó, mi mula fue robadaVou contar pelo que foi, minha mula foi roubada
Tomé mi pistola con balas bien aceitadasAgarrei minha pistola com bala bem azeitada
Abandoné mi rancho y salí a buscar a la TostadaAbandonei o meu rancho e saí campeando a Tostada
Me encontré con el ladrón justo a tiempo en el caminoEu me encontrei com o ladrão acaba de tempo na estrada
Venía en una mula flaca y mal ensilladaVinha vindo numa mula magrinha e mal encilhada
La mula me reconoció, se quedó parada allíA mula me conheceu, ali, ficou empacada
Por la estrella supe que era mi TostadaPela estrela eu conheci que era a minha Tostada
El ladrón, prevenido, dio el primer pasoO ladrão, de prevenido, fez a primeira pegada
Sacamos las pistolas juntas y las balas fueron intercambiadasPuchemo as pistola junto e as bala foram trocada
Una bala le di a él y otra a la TostadaUma bala eu peguei nele e, outra, eu peguei na Tostada
Y la pobre mula tuvo un triste final en el caminoE a pobre da minha mula teve um fim triste na estrada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gildo de Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: