Traducción generada automáticamente
Gaúcho Cantador
Gildo de Freitas
Cantador Gaucho
Gaúcho Cantador
Fui a un baile en mi pedacito de marcha
Eu fui num baile no meu pingo marchador
Y como soy cantante, tomé mi guitarra
E por eu ser cantador levei o meu violão
Y una mujer casada que estaba en el salón
E uma casada que estava no salão
Él puso la soga para girar mi corazón
Armou o laço pra pialar o meu coração
(Salí, no caí en esa armada
(Eu saí fora, não caí naquela armada
Salir con una mujer casada encuentro un tiempo perdido
Namorar mulher casada eu acho um tempo perdido
Pienso en mí mismo por estar casado gaucho
Eu penso em mim por ser gaúcho casado
Necesidad de ser respetado el nombre de nuestro marido)
Precisa ser respeitado nosso nome de marido)
Te perdiste el pialo. Incluso sentí pena
Errou o pialo que eu até fiquei com pena
Esa hermosa morena que se sentó a mi lado
Daquela linda morena que sentou-se do meu lado
Preguntar si ya estaba casada
Pra perguntar se eu já era casado
Mi corazón ha sido durante mucho tiempo
O meu coração há tempo é pialado
(Así es como respondí, para que ella entienda
(Foi assim que eu respondi, para ela compreender
Que no te querría. Estoy casado vivo
Que eu não ia lhe querer sou casado vivo bem
Y como soy un gaucho sincero, debo pensar que sí
E por ser gaúcho sincero eu devo pensar assim
Que no quiero para mí mismo para los demás también no quieren)
Que eu não quero pra mim pra os outros também não quero)
Me lo dijo con su mirada apasionada
Ela me disse com o olhar apaixonado
Si caigo a tu gusto es tuyo mi corazón
Seu eu cair no teu agrado é teu o meu coração
Te lo dije, te daré una explicación
Eu disse assim, vou lhe dar uma explicação
Tengo mi amor no merece la ingratitud
Eu tenho o meu amor não merece ingratidão
(Es así, me casé con una chica
(É bem assim, casei com uma menina
Y me gusta esa china sincera hermosa y tan hermosa
E gosto daquela china sincera linda e tão bela
Estoy seguro de que ella también lo cree
Tenho certeza, que ela também pensa assim
Al ser honesto conmigo, no puedo ser falso con ella)
Em ser sincera pra mim, não posso ser falso para ela)
Monté mi caballo y no hice nada demasiado
Montei no meu cavalo e não fiz nada demais
Diro la parte delantera hacia atrás y estoy galopando
Virei a frente pra traz e já sai galopando
Me despedí con mi pañuelo agitando
Dei um adeus com o meu lenço acenando
Y me alejé y salí de China llorando
E vim embora e deixei a china chorando
(Prefiero enfrentar las citas agudas de un buey brasino
(Prefiro enfrentar as aspas agudas de um boi brasino
Para cumplir mi destino de la vieja y pesada atención
Para cumprir o meu destino da velha lida pesada
Valiente el clavo con una pistola y un machete
Agarro valente a unha com revólver e com facão
buey enojado, tigre y león, pero menos mujer casada)
Boi bravo, tigre e leão mas menos mulher casada)
Monté mi caballo y no hice nada demasiado
Montei no meu cavalo e não fiz nada demais
Diro la parte delantera hacia atrás y estoy galopando
Virei a frente pra traz e já sai galopando
Me despedí con mi pañuelo agitando
Dei um adeus com o meu lenço acenando
Y me alejé y salí de China llorando
E vim embora e deixei a china chorando
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gildo de Freitas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: