Traducción generada automáticamente
Donne moi un bec
Gildor Roy
Dame un beso
Donne moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Los días en que tienes el corazón heridoLes jours où t'as le coeur à vif
Donde tu alma golpea contra los arrecifesOù ton âme cogne sur les récifs
De lo cotidiano, de sus tormentosDu quotidien, de ses tourments
Los días en que tienes un gran vértigoLes jours où t'as un grand vertige
Donde tiemblas como en una ramitaOù tu trembles comme sur une tige
Zarandeado por la vida dementeBallotté par la vie démente
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Esos días en que tienes la garganta apretadaCes jours où t'as la gorge serrée
Donde una bola se queda atascadaOù une boule reste bloquée
Y te impide respirarEt qu'elle t'empêche de respirer
Esos días en que temes llorarCes jours où t'as peur de pleurer
Porque sabes que una vez caídaParce tu sais qu'une fois tombée
La primera lágrima te hace quebrarLa première larme te fait craquer
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, sí dame un besoDonne-moi un bec, oui donne-moi un bec
No cuesta nada y hace bienÇa coûte rien et ça fait du bien
Dame un beso, sí dame un besoDonne-moi un bec, oui donne-moi un bec
No cuesta nada y hace bienÇa coûte rien et ça fait du bien
Y aún en los días en que todo va bienEt même les jours où ça va bien
Donde todo es rosa y sin pesarOù tout est rose et sans chagrin
Donde no necesitas nada másOù tu n'as besoin de rien d'autre
Que el aire del momento, que el ánimoQue l'air du temps, que l'air d'aller
Donde toda tu vida te hace sonreírOù toute ta vie te fait sourire
Con un gran collar de estallidos de risasD'un grand collier d'éclats de rire
Dame un beso, sí dame un besoDonne-moi un bec, oui donne-moi un bec
Dame dame dame dameDonne donne donne donne
Dame un besoDonne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
Dame un beso, dame un besoDonne-moi un bec, donne-moi un bec
En lo mejor como en lo peorDans le meilleur comme dans le pire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gildor Roy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: