Traducción generada automáticamente
No More (feat. STAYLEAVE)
Gill Chang
No más (hazaña. PERMISO DE ESTANCIA)
No More (feat. STAYLEAVE)
Te vi primero en un día de veranoI saw you first on a summer's day
Cuando las bebidas estaban frías y el cielo estaba grisWhen the drinks were cold and the skies were gray
Debería haber sabido que me arrancarías el corazónShould've known you’d rip my heart away
Me acordé de la forma en que sonreísteShit I remembered the way you smiled
Cuando te dije, nena, vamos a relajarnos un ratoWhen I told you babe let's chill for awhile
Pero supongo que no soy tu estiloBut I guess I'm really not your style
¿No te preguntas dónde fui?Don't you wonder where I went
Si las canciones que escribo son para ti, para tiIf the songs I write are meant for you, for you
Ahora te preguntas por qué te fuisteNow you're wondering why you left
Y me preguntas por qué huí de ti, de tiAnd you're asking why I ran from you, from you
No vengas a llamar a mi puertaDon't you come knocking at my door
Tuviste tu oportunidad, pero la dejaste irYou had your chance but you let it go
Ahora estás deseando que las cosas fueran como antesNow you're wishing shit was just like before
Pero ya no te conozcoBut I don't know you no more
Ya no te conozcoI don't know you no more
Te vi por última vez en un sueño que tuveI saw you last in a dream I had
Me bebí para ver que las cosas estaban muy malDrank myself to see shit was pretty bad
Pero supongo que no es tan maloBut I guess it's really not that bad
No es tan malo como lo que dijisteIt's not as bad as the shit you said
Ahora estás solo en su estúpida camaNow you're all alone in his stupid bed
Eso es lo que obtienes por elegirlo en su lugarThat's what you get for choosing him instead
¿No te preguntas dónde fui?Don't you wonder where I went
Si las canciones que escribo son para ti, para tiIf the songs I write are meant for you, for you
Ahora te preguntas por qué te fuisteNow you're wondering why you left
¿Y me preguntas por qué huí de ti?And you're asking why I ran from you
No vengas a llamar a mi puertaDon't you come knocking at my door
Tuviste tu oportunidad, pero la dejaste irYou had your chance but you let it go
Ahora estás deseando que las cosas fueran como antesNow you're wishing shit was just like before
Pero ya no te conozco, ya no te conozcoBut I don't know you no more, I don't know you no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gill Chang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: