Traducción generada automáticamente

That's The Way The Whole Thing Ends
Gillian Welch
So läuft das Ganze aus
That's The Way The Whole Thing Ends
Sag, du willst meinen Garten sehenSay you wanna see my garden
Und du willst, dass er strahltAnd you wanna make it shine
Sag, du willst meine Jeans sehenSay you wanna see my blue jeans
Hängen an deiner alten LeineHanging on your old clothes line
Stehen am Hintertürchen weinendStanding in the back door crying
Jetzt willst du mein Freund seinNow you wanna be my friend
So läuft das Ganze ausThat's the way the cornbread crumbles
So endet die ganze SacheThat's the way the whole thing ends
Was macht das kleine Baby jetztNow what's the little baby doing
Zieht sich in Bettlerkleidung anDressing up in beggars clothes
Und was macht ein kleiner Schatz wie duAnd what's a little sweet heart like you
Mit einer blutigen Nase hier?Doing w a bloody nose
Stehen am Hintertürchen weinendStanding in the back door crying
Jetzt wirst du einen Freund brauchenNow you're gonna need a friend
So läuft das Ganze ausThat's the way the cornbread crumbles
So endet die ganze SacheThat's the way the whole thing ends
Früher hattest du eine FeuerwehrleiterNow once you had a hook and ladder
Hinauf in die kopflose NachtUp into the headless night
Früher hattest du ein MotorradNow once you had a motor-cycle
Aber konntest es nicht richtig fahrenBut you couldn't ride it right
Stehen in der Tür weinendStanding in the doorway crying
Jetzt wirst du einen Freund brauchenNow you're gonna need a friend
So läuft das Ganze ausThat's the way the cornbread crumbles
So endet die ganze SacheThat s the way the whole thing ends
Jetzt hat mal jemand eines Tages gesagtNow someone said something one time
Aber Papa hat nicht zu laut gesprochenBut daddy didn't talk too loud
Die Menschen sollten zusammenhaltenPeople ought to stick together
So zieht man eine Menge anThat's the way to make a crowd
Aber hier kommst du allein und weinendBut here you come alone and crying
Jetzt willst du mein Freund seinNow you wanna be my friend
So läuft das Ganze ausThat's the way the cornbread crumbles
So endet die ganze SacheThat's the way the whole thing ends
Mama ist im KosmetikstudioMama's in the beauty parlor
Papa ist beim Baseball-PoolDaddy's in the baseball pool
Die Schwester schaut im AutokinoSister's in the drive-in movie
Der Bruder ist in der alten SchuleBrother's in the old high school
Ich höre dich allein und weinend kommenI hear you come alone and crying
Weißt du noch, du warst mein FreundOnce you know you were my friend
So läuft das Ganze ausThat's the way the cornbread crumbles
So endet die ganze SacheThat's the way the whole thing ends
Stehen am Hintertürchen weinendStanding in the back door crying
Jetzt willst du mein Freund seinNow you wanna be my friend
So läuft das Ganze ausThat's the way the cornbread crumbles
So endet die ganze SacheThat's the way the whole thing ends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gillian Welch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: