Traducción generada automáticamente

April The 14th Part I
Gillian Welch
April The 14th Part I
When the iceberg hit
Oh, they must have known
God moves on the water
Like Casey Jones
So I walked downtown
On my telephone
And took a lazy turn
Through the redeye zone
It was a five-band bill
A two-dollar show
I saw the van out in front
From Idaho
And the girl passed out
In the backseat trash
There was no way they'd make
Even a half a tank of gas
They looked sick and stoned
And strangely dressed
No one showed
From the local press
But I watched 'em walk
Through the bottom land
And I wished I played
In a rock 'n' roll band
Hey, hey
It was the fourteenth day of April
Well they closed it down
With the sails in rags
And the swept up the fags
And the local rags
Threw the plastic cups
In the plastic bags
And the cooks cleaned the kitchen
With the staggers and the jags
Ruination day
And the sky was red
I went back to work
And back to bed
And the iceberg broke
And the Okies fled
And the Great Emancipator
Took a bullet in the back of the head...
14 de abril Parte I
Cuando el iceberg golpeó
Oh, ellos debieron saber
Dios se mueve sobre el agua
Como Casey Jones
Así que caminé por el centro
En mi teléfono
Y di una vuelta perezosa
Por la zona de ojos rojos
Era un cartel de cinco bandas
Un espectáculo de dos dólares
Vi la camioneta afuera
De Idaho
Y la chica desmayada
En la basura del asiento trasero
No había forma de que hicieran
Ni siquiera medio tanque de gasolina
Se veían enfermos y drogados
Y extrañamente vestidos
Nadie apareció
Del periódico local
Pero los vi caminar
Por la tierra baja
Y deseé tocar
En una banda de rock 'n' roll
Hey, hey
Era el decimocuarto día de abril
Bueno, lo cerraron
Con las velas hechas jirones
Y recogieron las colillas
Y los trapos locales
Arrojaron los vasos de plástico
En las bolsas de plástico
Y los cocineros limpiaron la cocina
Con los tambaleos y los jaloneos
Día de la ruina
Y el cielo estaba rojo
Regresé al trabajo
Y a la cama
Y el iceberg se rompió
Y los Okies huyeron
Y el Gran Emancipador
Recibió un disparo en la parte de atrás de la cabeza...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gillian Welch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: