Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.486
Letra

Significado

Oh, muchacho

Pôxa

GuauPôxa
Que lindo fue volverte a encontrarComo foi bacana te encontrar de novo
Disfrutando la samba con mi genteCurtindo um samba junto com meu povo
No sabes lo bien que piensoVocê não sabe como eu acho bom

Allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, lá, ia, lá, ia, lá

Te dije que ni siquiera te quedarías una semanaEu te falei que você não ficava nem uma semana
Lejos de este poeta que tanto te quiereLonge desse poeta que tanto te ama
Lejos de la batucada y de mi amorLonge da batucada e do meu amor

Allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, lá, ia, lá, ia, lá

GuauPôxa
¿Por qué no te paras y piensas un poco?Por que você não para pra pensar um pouco?
¿No ves que es el motivo de un poeta loco?Não vê que é o motivo de um poeta louco
¿Quién quiere que tu amor te haga una canción?Que quer o seu amor pra te fazer canção

GuauPôxa
No intentes cambiar de temaNão entre nessa de mudar de assunto
¿No ves lo lindo que es para nosotros estar juntos?Não vê como é gostoso a gente ficar junto
Mujer, tu lugar está en mi corazónMulher o teu lugar é no meu coração

GuauPôxa
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Para tener tu amor y hacerte canciónPra ter o seu amor e te fazer canção
Allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, lá, ia, lá, ia, lá

GuauPôxa
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Mujer, tu lugar está en mi corazónMulher o teu lugar é no meu coração

GuauPôxa
Que lindo fue volverte a encontrarComo foi bacana te encontrar de novo
Disfrutando la samba con mi genteCurtindo um samba junto com meu povo
No sabes lo bien que piensoVocê não sabe como eu acho bom

Allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, lá, ia, lá, ia, lá

Te dije que ni siquiera te quedarías una semanaEu te falei que você não ficava nem uma semana
Lejos de este poeta que tanto te quiereLonge desse poeta que tanto te ama
Lejos de la batucada y de mi amorLonge da batucada e do meu amor

Allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, lá, ia, lá, ia, lá

GuauPôxa
¿Por qué no te paras y piensas un poco?Por que você não para pra pensar um pouco?
¿No ves que es el motivo de un poeta loco?Não vê que é o motivo de um poeta louco
¿Quién quiere que tu amor te haga una canción?Que quer o seu amor pra te fazer canção

GuauPôxa
No intentes cambiar de temaNão entre nessa de mudar de assunto
¿No ves lo lindo que es para nosotros estar juntos?Não vê como é gostoso a gente ficar junto
Mujer, tu lugar está en mi corazónMulher o teu lugar é no meu coração

GuauPôxa
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Para tener tu amor y hacerte una canciónPra ter o seu amor e te fazer canção
Allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, lá, ia, lá, ia, lá

GuauPôxa
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Mujer, tu lugar está en mi corazónMulher o teu lugar é no meu coração

GuauPôxa
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Para tener tu amor y hacerte canciónPra ter o seu amor e te fazer canção
Allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, lá, ia, lá, ia, lá

GuauPôxa
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allí, allíLá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia, lá, ia
Mujer, tu lugar está en mi corazónMulher o teu lugar é no meu coração

Escrita por: Gilson de Souza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Subtitulado por Harry. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilson de Souza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección