Traducción generada automáticamente
O Zinho E O Zão
Gilson e Júnior
Le Zinho et le Zão
O Zinho E O Zão
J'ai rencontré dans ma ville le Zezinho et aussi le LuizãoConheci na minha cidade o Zezinho e também o Luizão
Ils étaient jumeaux, mais ça ne se voyait pas, le surnom c'était Zinho et ZãoEram gêmeos, mas não parecia o apelido era Zinho e Zão
Mais après qu'ils ont grandi, ils sont devenus identiques, les deux frèresMas depois que ficaram mocinhos ficaram iguaizinhos os dois irmãos
Mais après qu'ils ont grandi, ils sont devenus identiques, les deux frèresMas depois que ficaram mocinhos ficaram iguaizinhos os dois irmãos
C'est difficile de voir qui est Zinho et qui est ZãoÉ difícil da gente notar quem é o Zinho e quem é o Zão
C'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoÉ que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão
C'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoÉ que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão
Zinho était en couple, regarde la grande confusionO Zinho tava namorando veja só a grande confusão
La fille était indécise, ne sachant pas si elle se mariait ou pasA menina ficou indecisa sem saber se casava ou não
Elle fixait des rendez-vous avec Zinho et finissait par sortir avec ZãoMarcava encontro "cu" Zinho e acabava saindo "cu" Zão
Elle fixait des rendez-vous avec Zinho et finissait par sortir avec ZãoEla marcava encontro "cu" Zinho e acabava saindo "cu" Zão
C'est difficile de voir qui est Zinho et qui est ZãoÉ difícil da gente notar quem é o Zinho e quem é o Zão
C'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoÉ que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão
C'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoÉ que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão
Ils se sont battus violemment, ça a été des coups et des étranglementsSe pegaram numa briga feia foi no tapa e no pescoção
J'ai appelé mon pote pour faire la séparationEu chamei o meu companheiro pra fazer a separação
J'ai dit, toi tu te casses, "cul" Zinho, et moi je disparais, "cul" ZãoEu falei você some "cu" Zinho que eu desapareço "cu" Zão
Et j'ai dit, toi tu te casses, "cul" Zinho, et moi je disparais, "cul" ZãoE eu falei você some "cu" Zinho que eu desapareço "cu" Zão
Mais c'est difficile de voir qui est Zinho et qui est ZãoMas é difícil da gente notar quem é o Zinho e quem é o Zão
C'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoÉ que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão
C'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoÉ que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão
Mais c'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoMas é que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão
Et c'est que Zão ressemble à "cul" Zinho, et Zinho ressemble à "cul" ZãoE é que o Zão parece "cu" Zinho, e o Zinho parece "cu" Zão




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilson e Júnior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: