Traducción generada automáticamente

Proposta
Gilsons
Proposal
Proposta
That proposal is still on the tableAinda tá de pé aquela proposta
You do that just for meVocê faz aquilo só pra mim
I do what you likeEu faço o que você gosta
Don't string me alongNão me enrola
Don't take long 'cause today I'm in the moodNão demora que hoje tô afim
I'm in that wayTô daquele jeitin'
Give me that answer nowMe dá logo essa resposta
You want to knowCê quer saber
I want to see youQuero te ver
I spend the whole nightFico a noite inteira
Thinking of youPensando em você
Our thing is so crazyÉ muito louco esse nosso lance
I'll tell you, it was fucking greatVou te dizer foi de fuder
It stayed in my mindFicou na minha mente
Can't forgetNão da pra esquecer
Our bodies want another chanceNossos corpos querem mais uma chance
I'm going to dive into this messEu vou me jogar nessa treta
I'm going to dive in headfirstVou mergulhar de cabeça
I willEu vou
But only if you wantMas só se você quiser
To be your man, you my womanSer seu homem você minha mulher
When I met you, it was differentQuando eu te conheci foi diferente
It was hardMe deu trabalho
You didn't have much faith in usVocê não botava muita fé na gente
But our skin fit so rightMas nossa pele bateu tão certin'
The wish I made on the Bonfim ribbon came trueDeu certo o pedido que eu fiz na fita do Bonfim
You want to knowCê quer saber
I want to see youQuero te ver
I spend the whole nightFico a noite inteira
Thinking of youPensando em você
Our thing is so crazyÉ muito louco esse nosso lance
I'll tell you, it was fucking greatVou te dizer foi de fuder
It stayed in my mindFicou na minha mente
Can't forgetNão da pra esquecer
Our bodies want another chanceNossos corpos querem mais uma chance
I'm going to dive into this messEu vou me jogar nessa treta
I'm going to dive in headfirstVou mergulhar de cabeça
I willEu vou
But only if you wantMas só se você quiser
To be your man, you my womanSer seu homem você minha mulher
Let me take youDeixa eu te levar
To conquer the world, my lovePara conquistar o mundo amor
To smile, to crySorrir, chorar
And mix our color in the life that will sprout from usE misturar a nossa cor na vida que brotar de nós
In the life that will sprout from usNa vida que brotar de nós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilsons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: