Traducción generada automáticamente

Follow You Down
Gin Blossoms
Folge dir nach
Follow You Down
Hast du den Himmel gesehen, ich denke, das bedeutet, dass wir verloren sindDid you see the sky, I think it means that we've been lost
Vielleicht ist es nur ein Mal weniger, das wir brauchenMaybe one less time is all we need
Ich kann wirklich nichts dafür, wenn meine Zunge ganz verknotet istI can't really help it if my tongue's all tied in knots
Vom Brückenrand springen, das ist das weiteste, was ich je warJumping off a bridge, it's just the farthest that I've ever been
Egal wohin du gehst, ich folge dir nachAnywhere you go, I'll follow you down
Überall hin, nur nicht dorthin, wo ich es auswendig weißAnyplace, but those I know by heart
Egal wohin du gehst, ich folge dir nachAnywhere you go, I'll follow you down
Ich folge dir nach, aber nicht so weitI'll follow you down, but not that far
Ich weiß, wir sind auf dem Weg irgendwohin, ich kann sehen, wie weit wir gekommen sindI know we're headed somewhere, I can see how far we've come
Aber trotzdem kann ich mich an nichts erinnernBut still, I can't remember anything
Lass uns nicht das Falsche tun und ich schwöre, es könnte Spaß machenLet's not do the wrong thing and I swear it might be fun
Es ist ein weiter Weg nach unten, wenn all die Knoten, die wir gemacht haben, sich gelöst habenIt's a long way down when all the knots we've tied have come undone
Egal wohin du gehst, ich folge dir nachAnywhere you go, I'll follow you down
Überall hin, nur nicht dorthin, wo ich es auswendig weißAnyplace, but those I know by heart
Egal wohin du gehst, ich folge dir nachAnywhere you go, I'll follow you down
Ich folge dir nach, aber nicht so weitI'll follow you down, but not that far
Whoooo!Whoooo!
Wie wirst du jemals deinen Platz finden?How you gonna ever find your place?
Rennst in einem künstlichen TempoRunnin' in an artificial pace
Werden sie uns finden, wie wir mit dem Gesicht im Sand liegen?Are they gonna find us lying face down in the sand?
Was zum Teufel, sind wir schon für immer verdammt?So what the hell, have we already been forever damned?
Egal wohin du gehst, ich folge dir nachAnywhere you go, I'll follow you down
Ich folge dir nach, aber nicht so weitI'll follow you down, but not that far
Egal wohin du gehst, ich folge dir nachAnywhere you go, I'll follow you down
Überall hin, nur nicht dorthin, wo ich es auswendig weißAnyplace, but those I know by heart
Egal wohin du gehst, ich folge dir nachAnywhere you go, I'll follow you down
Ich folge dir nach, aber nicht so weit (folge dir nach)I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Ich folge dir nach, aber nicht so weit (folge dir nach)I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Ich folge dir nach, aber nicht so weit (folge dir nach)I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Ich folge dir nach, aber nicht so weit (folge dir nach)I'll follow you down, but not that far (follow you down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gin Blossoms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: