Traducción generada automáticamente

Follow You Down
Gin Blossoms
Te Suivrai
Follow You Down
As-tu vu le ciel, je pense qu'il veut dire qu'on est perdusDid you see the sky, I think it means that we've been lost
Peut-être qu'une fois de moins est tout ce qu'il nous fautMaybe one less time is all we need
Je peux pas vraiment y faire grand-chose si ma langue est nouéeI can't really help it if my tongue's all tied in knots
Sauter d'un pont, c'est juste le plus loin que j'ai jamais étéJumping off a bridge, it's just the farthest that I've ever been
Peu importe où tu vas, je te suivraiAnywhere you go, I'll follow you down
N'importe où, sauf là où je connais par cœurAnyplace, but those I know by heart
Peu importe où tu vas, je te suivraiAnywhere you go, I'll follow you down
Je te suivrai, mais pas si loinI'll follow you down, but not that far
Je sais qu'on va quelque part, je vois jusqu'où on est arrivésI know we're headed somewhere, I can see how far we've come
Mais je peux toujours rien me rappelerBut still, I can't remember anything
Ne faisons pas le mauvais choix et je te jure que ça pourrait être marrantLet's not do the wrong thing and I swear it might be fun
C'est un long chemin quand tous les nœuds qu'on a faits se défontIt's a long way down when all the knots we've tied have come undone
Peu importe où tu vas, je te suivraiAnywhere you go, I'll follow you down
N'importe où, sauf là où je connais par cœurAnyplace, but those I know by heart
Peu importe où tu vas, je te suivraiAnywhere you go, I'll follow you down
Je te suivrai, mais pas si loinI'll follow you down, but not that far
Whoooo!Whoooo!
Comment tu vas jamais trouver ta place ?How you gonna ever find your place?
Courant à un rythme artificielRunnin' in an artificial pace
Vont-ils nous trouver allongés face contre le sable ?Are they gonna find us lying face down in the sand?
Alors qu'est-ce que ça fout, on est déjà maudits pour l'éternité ?So what the hell, have we already been forever damned?
Peu importe où tu vas, je te suivraiAnywhere you go, I'll follow you down
Je te suivrai, mais pas si loinI'll follow you down, but not that far
Peu importe où tu vas, je te suivraiAnywhere you go, I'll follow you down
N'importe où, sauf là où je connais par cœurAnyplace, but those I know by heart
Peu importe où tu vas, je te suivraiAnywhere you go, I'll follow you down
Je te suivrai, mais pas si loin (je te suivrai)I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Je te suivrai, mais pas si loin (je te suivrai)I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Je te suivrai, mais pas si loin (je te suivrai)I'll follow you down, but not that far (follow you down)
Je te suivrai, mais pas si loin (je te suivrai)I'll follow you down, but not that far (follow you down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gin Blossoms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: