Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.612

Puente Pexoa

Ginette Acevedo

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Puente Pexoa

Te acordás cambacito, (mi chinita),
del puente Pexoa,
donde te besé,
que extasiado (a) en mis labios, (brazos),
tú me repetías,
no te olvidaré.
Tardecita de sol,
fiel testigo de amor,
en el puente Pexoa,
querido (a) del alma,
no existió el dolor.

Como estará,
en la ensenada el viejo ceibal,
los jazmineros y orquídeas en flor,
a quien canto dulcemente el zorzal.
Quiero volver,
a contemplarme en tu ojos camba
y que me beses como te besé,
bajo la sombra del jacarandá.

Y ese largo camino,
que hoy el destino,
de ti me alejó,
no podrá la distancia,
vencer a las ansias,
de unirnos tú y yo.
Entonces cantaré,
Nochecitas (tardecita) de amor,
a ese cielo divino,
cielo correntino,
que nos cobijo.

Como estará,
en la ensenada el viejo ceibal,
los jazmineros y orquídeas en flor,
a quien canto dulcemente el zorzal.
Quiero volver,
a contemplarme en tu ojos camba
y que me beses como te besé,
bajo la sombra del jacarandá.

Te acordás cambacito,
tú me repetías,
no te olvidaré.

Pexoa Bridge

Do you remember, little buddy (my dear),
from Pexoa Bridge,
where I kissed you,
ecstatic in my lips (arms),
you kept saying to me,
I won't forget you.

Afternoon of sun,
faithful witness of love,
at Pexoa Bridge,
dear to my soul,
there was no pain.

How will it be,
in the cove the old ceibo,
the jasmine trees and orchids in bloom,
to whom the thrush sweetly sings.
I want to go back,
to gaze into your camba eyes,
and for you to kiss me like I kissed you,
under the shadow of the jacaranda.

And that long road,
that destiny today,
has taken me away from you,
distance will not be able,
to overcome the longing,
to unite you and me.
Then I will sing,
Evenings (afternoons) of love,
to that divine sky,
Correntino sky,
that sheltered us.

How will it be,
in the cove the old ceibo,
the jasmine trees and orchids in bloom,
to whom the thrush sweetly sings.
I want to go back,
to gaze into your camba eyes,
and for you to kiss me like I kissed you,
under the shadow of the jacaranda.
Do you remember, little buddy,
you kept saying to me,
I won't forget you.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ginette Acevedo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección