Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222

La panne

Ginette

Letra

La panne

La panne

Hace dos meses que no nos hablamosÇa fait deux mois qu'on n'se parle plus
La llama de la pasión ya no ardeLe feu de la passion ne brûle plus
No pienses que te estoy evitandoNe va pas croire que je te fuis
Quiero salir lentamente de tu vidaJe veux tout doucement sortir de ta vie
Estoy harto de la rutina diaria,J'en ai assez du train-train quotidien,
De discusiones que no nos llevan a nadaDes discussions qui ne nous mènent à rien
Si al menos supiera expresarteSi au moins je savais t'exprimer
Que mi amor por ti ha expiradoQue mon amour pour toi est expiré
No soy ajeno a las heridasJe n'suis pas sans connaître les blessures
Que puede causar una rupturaQue pourrait t'infliger une rupture
¿Cuáles son las palabras que calman el dolorQuels sont les mots qui apaisent la douleur
Cuando llega el momento de abandonar un corazón?Quand vient le temps d'abandonner un coeur

Estoy en panne...Je suis en panne…

Hace tres meses que no nos vemosDepuis trois mois qu'on n'se voit plus
Quisiera decirte que ya no te amoJ'voudrais te dire je ne t'aime plus
¿Cómo hacer que entiendasComment faire pour que tu comprennes
Que nunca más seré tuyo?Que je ne serai plus jamais tienne
Paso mis días dando vueltas en círculosJe passe mes journées à tourner en rond
Buscando nuevas solucionesÀ chercher de nouvelles solution
Ahora el miedo a lastimarVoilà que la peur de faire de la peine
Se convierte en mi peor problemaDevient le pire de tous mes problèmes
Cada vez que intento dejarte un mensajeChaque fois que je tente de t'laisser un message
Mi razón se desvanece repentinamenteMa raison tombe soudainement hors d'usage
Y si arranco el último pétaloEt si j'arrache le dernier pétale
Alerta a las funciones cerebralesAlerte aux fonctions cérébrales

Estoy en panne...Je suis en panne…

Hace cuatro meses que no dejo de decirÇa fait quatre mois qu'j'arrête pas d'dire
Que al menos podría escribirteQue je pourrais au moins t'écrire
De esa manera podría darte mil razonesDe cette façon je pourrais te donner mille raisons
Para dejarteQue j'ai de te quitter
Estoy deprimido, no sirvo para nadaC'est la déprime je ne suis bonne à rien
Vendería mi alma para que esto termine bienJ'vendrais mon âme pour que ça s'termine bien
Ni siquiera me atrevo a salir de casaJe n'ose même plus sortir de la maison
Por miedo a enfrentarte en mi balcónDe peur de t'affronter sur mon balcon
Tras vanos intentosSuite à de vaines tentatives
Es la diablesa en mí la que reincideC'est la diablesse en moi qui récidive
Si aún no lo has entendido,Si toutefois tu n'as pas encore compris,
Tú y yo hemos terminadoToi et moi c'est fini

Estoy en panne...Je suis en panne…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ginette y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección