Traducción generada automáticamente
Alibi
Ginevra Lamborghini
Coartada
Alibi
No nos entendimos nuncaNon ci siamo mai capiti
No nos divertimosNon ci siamo divertiti
Solo estaba de paso (de paso)Ero solo di passaggio (di passaggio)
Lástima por el aterrizaje (por el aterrizaje)Peccato per l'atterraggio (per l'atterraggio)
Sé que te gusto, me acerco másSo che ti vado a genio, vengo più vicino
Nosotros que derretimos poco a poco el hielo de BerlínNoi che sciogliamo a poco a poco il gelo di Berlino
Si hace frío es culpa de tu wi-fiSe è freddo è colpa del tuo wi-fi
Que nunca te despegas de FortniteChe non ti stacchi mai da Fortnite
Vamos, bromeaba, dime qué haces esta nocheDai scherzavo, dimmi cosa fai stasera
Todavía hay luz en el cielo, hay luna llenaC’è ancora luce in cielo, c’è la luna piena
Propongo un cara a cara, dime que es asíPropongo un vis a vis, tu dimmi che è così
Que si hacemos las paces luego no peleamos en la cena, síChe se facciamo pace poi non litighiamo a cena, sì
Aguanto bien el vino pero no una borracheraSopporto bene il vino ma una sbronza no
Convirtió la primera en una idiota totalMi ha trasformato il primo in una stronza doc
Pero al final sé que no te importaMa in fondo so che non ti importa
Te quedas frente a mi casa por horas como la otra vezRimani sotto casa mia per ore come l’altra volta
Parece sencillo y no encuentro las palabrasSembra semplice e non trovo le parole
Hace mucho que no me llamas por mi nombreÈ da tanto che non mi chiami per nome
Deja de lado tus excusas, estoy aquí frente a tiLascia stare le tue scuse io sono qui di fronte a te
Y si resisto, veamos qué pasaE se resisterò, vediamo che succede
(Veamos qué pasa, veamos qué pasa, veamos qué pasa)(Vediamo che succede, vediamo che succede, vediamo che succede)
Sin embargo hay algo y lo has entendido bienEppure c’è una cosa e bene l’hai capita
Cómo bajar mi guardia y mis ropasCome abbassare la mia guardia e i miei vestiti
Intercambiamos mensajes siempre en modo rápidoHe ci scambiamo dei messaggi sempre in presa b
Escondo molestias detrás de emojis y coartadasNascondo dei disagi dentro emoji ed alibi
Hey, de este viaje a mi corazón eres clandestinoEhi, di questo viaggio nel mio cuore tu sei clandestino
Y el habitáculo es un jardín si bajo la ventanillaEd è un giardino l’abitacolo se abbasso il finestrino
Qué estoy haciendo arriba, arribaChe sto facendo su, su
Cómo trastornas mis planes tú, túCome stravolgi i piani tu, tu
Que en el documento de identidadChe sulla carta di identità
En las señales leo inmadurezSui segni leggo immaturità
Y ya se sabe (se sabe)E oramai si sa (si sa)
Parece sencillo y no encuentro las palabrasSembra semplice e non trovo le parole
Hace mucho que no me llamas por mi nombreÈ da tanto che non mi chiami per nome
Deja de lado tus excusas, estoy aquí frente a tiLascia stare le tue scuse io sono qui di fronte a te
Y si resisto, veamos qué pasaE se resisterò, vediamo che succede



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ginevra Lamborghini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: