Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hadashi No Kokoro de
Gingaman
Con el corazón descalzo
Hadashi No Kokoro de
En un corazón amable, tejen trampas
やさしいこころに わなをしかけて
Yasashii kokoro ni Wana wo shikakete
Gritos, lágrimas, burlas
ひめいをなみだを もてあそぶやつらめ
Himei wo namida wo Moteasobu yatsurame
Ya no puedo perdonar, juro con el puño
もうゆるせない こぶしにちかう
Mou yurusenai Kobushi ni chikau
Ustedes son los que caerán ante nosotros
おまえたちは おれが おれたちがたおすぜ
Omaetachi wa Ore ga Oretachi ga taosuze
Una gran determinación, coraje que despierta
おおいなるいし わきたつゆうき
Ooinaru ishi Wakitatsu yuuki
Momentos que se superponen, los milagros suceden
かさなるしゅんかん きせきはおこる
Kasanaru shunkan Kiseki wa okoru
¡Uwo~!
うを~!
Uwo~!
¡Transformación galáctica! Cruzando el tiempo y el espacio
ぎんがてんせい! じくうをこえて
Ginga Tensei! Jikuu wo koete
Corre hacia la luz, hacia la vida, hacia el amor
ほとばしれ ひかりよ いのちよ あいよ
Hotobashire Hikari yo Inochi yo Ai yo
Transformación galáctica, valientes reconocidos
ぎんがてんせい! りりしきゆうし
Ginga Tensei! Ririshiki yuushi
Los justos nunca serán vencidos
ただしいいものは けしてまけない
Tadashi imono wa Keshite makenai
¡Vamos! Nosotros, los Gingaman
いくぜ! おれたちぎんがまん
Ikuze! Oretachi Gingaman
Traspasando el futuro, la Tierra azul
みらいにてわたす あおいちきゅうを
Mirai ni tewatasu Aoi chikyuu wo
Destruyendo, manchando, los malvados se retuercen
こわしてよごして ほくそうえむやつらめ
Kowashite yogoshite Hokusoemu yatsurame
Ya no escaparán, prepárense
もうにがさない かくごはいか
Mou nigasanai Kakugo wa iika
Ustedes son los que serán derrotados por nosotros
おまえたちは おれが おれたちがけちらす
Omaetachi wa Ore ga Oretachi ga kechirasu
La fuerza de creer, la altura de la esperanza
しんじるつよさ きぼうのたかさ
Shinjiru tsuyosa Kibou no takasa
Cuando explota, los cielos retumban
さくれつするとうき てんがとどろく
Sakuretsu surutoki Tenga todoroku
¡Uwo~!
うを~!
Uwo~!
¡Transformación galáctica! Cruzando el tiempo y el espacio
ぎんがてんせい! じくうをこえて
Ginga Tensei! Jikuu wo koete
Libera, el coraje, la fuerza, la habilidad
ときはなて とうしを ちからを わざを
Tokihanate Toushi wo Chikara wo Waza wo
Transformación galáctica, héroes inolvidables
ぎんがてんせい! とうときゆうし
Ginga Tensei! Toutoki yuushi
Hasta que las estrellas caigan como nieve
ゆめのおわひく ほしふるひまで
Yume no owohiku Hoshi furu himade
¡Vamos! Nosotros, los Gingaman
いくぜ! おれたちぎんがまん
Ikuze! Oretachi Gingaman
¡Uwo~!
うを~!
Uwo~!
¡Transformación galáctica! Cruzando el tiempo y el espacio
ぎんがてんせい! じくうをこえて
Ginga Tensei! Jikuu wo koete
Corre hacia la luz, hacia la vida, hacia el amor
ほとばしれ ひかりよ いのちよ あいよ
Hotobashire Hikari yo Inochi yo Ai yo
Transformación galáctica, valientes reconocidos
ぎんがてんせい! りりしきゆうし
Ginga Tensei! Ririshiki yuushi
Los justos nunca serán vencidos
ただしいいものは けしてまけない
Tadashi imono wa Keshite makenai
¡Vamos! Nosotros, los Gingaman
いくぜ! おれたちぎんがまん
Ikuze! Oretachi Gingaman
Mira directo hacia el sol
たいようへまっすぐたってみろよ
Taiyou e massugu tatte miro yo
Cuando la sombra triste se haga grande
かなしいかげがおおきくなったら
Kanashii kage ga ookiku nattara
Recuéstate en la tierra y rodar
だいちにどっかりねころんでみろよ
Daichi ni dokkari nekoronde miro yo
Cuando las lágrimas repentinamente se hacen grandes
なみだがきゅうにおおきくなったら
Namida ga kyuu ni ookiku nattara
El corazón está mejor descalzo
こころははだしのままがいい
Kokoro wa hadashi no mama ga ii
Seguiré corriendo
かけぬけていくんだ
Kakenukete iku n' da
Contigo, nacido en la temporada verde
みどりのなかでうまれたきみと
Midori no naka de umareta kimi to
Contigo, llamado por el flujo de estrellas
ほしのめぐりによばれたきみと
Hoshi no meguri ni yobareta kimi to
El día de hoy se convierte en la leyenda de mañana
きょうというひはあしたのLEGEND
Kyou to iu hi wa ashita no LEGEND
Siente el fuerte viento en tu espalda
つよいかぜせなかにうけてみろよ
Tsuyoi kaze senaka ni ukete miro yo
Cuando sientas que no puedes expresarte bien
うまくいえないかんじがしたら
Umaku ienai kanji ga shitara
Abraza el cielo amplio con tus manos
ひろいそらりょうてにだきしめてみろよ
Hiroi sora ryoute ni dakishimete miro yo
Cuando sientas un poco de soledad
すこしさみしいかんじがしたら
Sukoshi samishii kanji ga shitara
El corazón está mejor descalzo
こころははだしのままがいい
Kokoro wa hadashi no mama ga ii
Seguiré corriendo
かけぬけていくんだ
Kakenukete iku n' da
Contigo, nacido en la temporada verde
みどりのきせつにうまれたきみと
Midori no kisetsu ni umareta kimi to
Contigo, despertado por el flujo de estrellas
ほしのながれにめざめたきみと
Hoshi no nagare ni mezameta kimi to
El día de hoy se convierte en la leyenda de mañana
きょうというひはあしたのLEGEND
Kyou to iu hi wa ashita no LEGEND
El corazón está mejor descalzo
こころははだしのままがいい
Kokoro wa hadashi no mama ga ii
Seguiré corriendo
かけぬけていくんだ
Kakenukete iku n' da
Contigo, nacido en la temporada verde
みどりのなかでうまれたきみと
Midori no naka de umareta kimi to
Contigo, llamado por el flujo de estrellas
ほしのめぐりによばれたきみと
Hoshi no meguri ni yobareta kimi to
El día de hoy se convierte en la leyenda de mañana
きょうというひはあしたのlegend
Kyou to iu hi wa ashita no legend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gingaman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: