Traducción generada automáticamente

Tá Nervoso, Vai Pescá (part. Althair e Alexandre)
Gino e Geno
Nervous? Go Fishing
Tá Nervoso, Vai Pescá (part. Althair e Alexandre)
Feeling nervous? Go fishingTá nervoso vai pescar
Chill out, no use getting heatedFica frio não adianta esquentar
Feeling nervous? Go fishingTá nervoso vai pescar
Keep a cool head, get things sorted outCabeça fria bota as coisas no lugar
Money's tight, so many bills to payDinheiro, pouco tanta coisa pra pagar
Unemployed, just itching to workDesempregado doidinho pra trabalha
Lines for everything, even to take a leakFila pra tudo tem fila até pra mijar
This is just ridiculousIsso aqui é um absurdo
At this rate, it won't workDesse jeito assim não da
Wife's arguing, not enough food in the potMulher brigando, falta carne na panela
If it's missing, gotta give her some creditSe tá faltando tem que dar razão pra ela
An empty sack never stood on its ownSaco vazio nunca que parou de pe
Even when it's full, she didn't seeTambém cheio ela não viu
Poor thing, that womanCoitada dessa mulher
Traffic's crawling, cars barely moveTransito lento carro nem sai do lugar
Some dude's honking like crazyTem um maluco buzinando sem parar
The sun's blazing, the car's hot as hellO Sol rachando, o carro quente pra chuchu
Poor folks keep getting screwed, born to take itPobre vive se ferrando, nasceu pra tomar no
Life's a struggle, manCusta carro a vida boa
It's by the lake where you can chill outÉ na beira da lagoa que a cuca vai gelar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gino e Geno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: