Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kasanaru Kage
Gintama
Kasanaru Kage
重なる影 飾らない気持ちで 強さを求めてくKasanaru kage kazaranai kimochi de tsuyosa wo motometeku
つまずいても 迷っても 構わない 一人じゃないからTsumazuite mo mayotte mo kamawanai hitori ja nai kara
沈んでく夕日が 明日を照らし出すShizundeku yuuhi ga ashita wo terashi dasu
手と手を繋ぐ まっすぐ伸びた影Te to te wo tsunagu massugu nobita kage
下を向いて また泣いてるんだろうShita wo muite mata naiterun darou?
隠した涙 あたししか知らないKakushita namida atashi shika shiranai
何もなかったように 笑顔見せてもNani mo nakatta you ni egao misete mo
張り詰めた心 抱え込む 君は壊れそうだよHaritsumeta kokoro kakaekomu kimi wa kowaresou da yo
踏み出そう 荷物は降ろして 新しい自分を見つけようよFumidasou nimotsu wa oroshite atarashii jibun wo mitsukedasou yo
大丈夫 さらけ出せばいい あたしがいるよ その手は一つじゃないDaijoubu sarakedaseba ii atashi ga iru yo sono te wa hitotsu ja nai
重なる影 飾らない気持ちで 強さを求めてくKasanaru kage kazaranai kimochi de tsuyosa wo motometeku
つまずいても 迷っても 構わない 一人じゃないからTsumazuite mo mayotte mo kamawanai hitori ja nai kara
沈んでく夕日が 明日を照らし出すShizundeku yuuhi ga ashita wo terashi dasu
手と手を繋ぐ まっすぐ伸びた影Te to te wo tsunagu massugu nobita kage
目の前だけ ただひたすら見つめて 駆け出してもMe no mae dake tada hitasura mitsumete kakedashite mo
大切な人の声 聞き逃してゆくTaisetsu na hito no koe kiki nogashite yuku
探し物 探しても 見つけきれないのならSagashi mono sagashite mo mitsuke kirenai no nara
自分じゃない誰かが その答えを握ってることもあるからJibun ja nai dare ka ga sono kotae wo nigitteru koto mo aru kara
今はまだ気づいてないけれど 君の手も 誰かを支えてるんだIma wa mada kizuite nai keredo kimi no te mo dare ka wo Sasaeterunda
辛く挫けそうな時 あたしはいつも君を思い出すTsuraku kujikesou na toki atashi wa itsu mo kimi wo omoidasu
繋がる影 目に見えない絆で 支え合い 生きていくTsunagaru kage me ni mienai kizuna de sasae ai ikiteiku
振り向くこと忘れたら 呼んでくれる 確かな声がいるFurimuku koto wasuretara yonde kureru tashika na koe ga iru
守りたい思い出 生まれゆく強さMomoritai omoide umare yuku tsuyosa
儚く強く まっすぐ伸びた影Hakanaku tsuyoku massugu nobita kage
誰もが自分自身の孤独を破る勇気持ってるわけじゃないDare mo ga jibun jishin no kodoku wo yaburu yuuki motteru wake ja nai
暖かな場所に行けずに泣く声が遠くから聞こえたらAtataka na basho ni ikezu ni naku koe ga tooku kara kikoetara
差し出す勇気 この手は一つじゃないsashidasu yuuki kono te wa hitotsu ja nai
どんな時も 一人の寂しさを感じたくなんかないDonna toki mo hitori no sabishisa wo kanjitaku nan ka nai
世界で一人きりじゃ嬉しくても 笑い合えないよSekai de hitori kiri ja ureshikute mo warai aenai yo
傷ついてもいい あたしは求めるよKizutsuite mo ii atashi wa motomeru yo
素直に気持ちを伝えたいSunao ni kimochi wo tsutaetai
重なる影 飾らない気持ちで 強さを求めてくKasanaru kage kazaranai kimochi de tsuyosa wo motometeku
つまずいても 迷っても 構わない 一人じゃないからTsumazuite mo mayotte mo kamawanai hitori ja nai kara
沈んでく夕日が 明日を照らし出すShizundeku yuuhi ga ashita wo terashi dasu
手と手を繋ぐ まっすぐ伸びた影Te to te wo tsunagu massugu nobita kage
Sombras Entrelazadas
Sombras entrelazadas, buscando fuerza sin adornos
Aunque tropieces o te pierdas, no importa, no estás solo
El sol poniente ilumina el mañana
Manos unidas, sombras extendiéndose rectas
Mirando hacia abajo, probablemente estés llorando de nuevo
Lágrimas ocultas que solo yo conozco
Aunque muestres una sonrisa como si nada hubiera pasado
Con el corazón tenso, te veo a punto de romperte
Avanza, deja tus cargas atrás, descubre al nuevo tú
Está bien, solo sé sincero, estoy aquí, no estás solo
Sombras entrelazadas, buscando fuerza sin adornos
Aunque tropieces o te pierdas, no importa, no estás solo
El sol poniente ilumina el mañana
Manos unidas, sombras extendiéndose rectas
Solo mirando hacia adelante, corriendo sin parar
Dejando pasar las voces de las personas importantes
Buscando algo, pero si no puedes encontrarlo
A veces, alguien más tiene la respuesta
Aunque aún no lo notes, tu mano también está apoyando a alguien
Cuando te sientas abrumado, siempre pienso en ti
Sombras conectadas, un lazo invisible nos sostiene
Si olvidas voltear, hay una voz segura que te llama
Recuerdos que deseas proteger, nace una fortaleza
Efímera pero fuerte, sombras extendiéndose rectas
No todos tienen el coraje de romper su soledad
Si escuchas llorar desde lejos sin poder llegar a un lugar cálido
Este coraje que ofrezco, esta mano no está sola
No quiero sentir la soledad en ningún momento
Aunque esté feliz de estar solo en el mundo, no podemos reír juntos
Está bien lastimarse, lo busco
Quiero expresar mis sentimientos sinceramente
Sombras entrelazadas, buscando fuerza sin adornos
Aunque tropieces o te pierdas, no importa, no estás solo
El sol poniente ilumina el mañana
Manos unidas, sombras extendiéndose rectas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gintama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: