Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 611

Destiny

Gintama

Letra

Destino

Destiny

Muestra lo dramático
ドラマチックを見せて
Doramachikku wo misete

El corazón es una lluvia de flores
心は花吹雪
Kokoro wa hanafubuki

Los sentimientos sin rumbo soplan
行き場のない思いが吹く
Ikiba no nai omoi ga fuku

No hay tiempo para respirar
息つく暇もない
Iki tsuku hima mo nai

Aunque sea una batalla
戦いだとしても
Tatakai da toshite mo

No puedo dejar de hacerlo, ¿por qué?
やめられないそのわけはなぜ教えて
Yamerarenai sono wake wa naze oshiete

Eso es el destino
それはデスティニー
Sore wa desutinii

Atrae simpatía
誘うシンパシー
Sasou shinpashii

¿Por qué la vida continúa?
なぜにライフゴーズオン
Naze ni raifu goozu on

Un viaje interminable y difícil
果てなく険しい旅
Hatenaku kewashii tabi

Destino
デスティニー
Desutinii

Siente la simpatía
触れてシンパシー
Furete shinpashii

Por favor, libérame
どうかセットミーフリー
Douka setto mii furii

Llévame contigo así como estoy
このまま僕を連れてって
Kono mama boku wo tsuretette

Todo se vuelve borroso
何もかも霞んでく
Nanimokamo kasundeku

¿Dónde está la verdad?
真実はどこにあるの
Shinjitsu wa doko ni aru no?

A veces la eternidad pasa de largo
時々永遠が通り過ぎてくよ
Tokidoki eien ga toorisugiteku yo

Aunque sé que no hay respuesta
答えはないとわかってるのに
Kotae wa nai to wakatteru noni

Oh, tropezar con Dios
ああ神様つまずき
Aa kamisama tsumazuki

Incluso si me pierdo en un sueño
夢にはぐれても
Yume ni haguretemo

Si tan solo pudiera vivir hermosamente
ただ美しく生きてゆけたら
Tada utsukushiku ikite yuketara

Eso es un misterio
それはミステリー
Sore wa misuterii

El tiempo es tierno
時はテンダリー
Toki wa tendarii

Como un cuento de hadas
まるでファンタジー
Marude faantajii

Un camino se abre de repente
突然開ける道
Totsuzen hirakeru michi

Misterio
ミステリー
Misuterii

La noche es tierna
夜はテンダリー
Yoru wa tendarii

Cruza el camino solitario
越えてロンリーウェイ
Koete ronrii wei

Hasta que todo se aclare
すべてを解き明かすまで
Subete wo tokiakasu made

Eso es el destino
それはデスティニー
Sore wa desutinii!

Así que simpatía
だからシンパシー
Dakara shinpashii

Seguramente la vida continúa
きっとライフゴーズオン
Kitto raifu goozu on

Un viaje que florece de alegría
喜び咲かせる旅
Yorokobi sakaseru tabi

Destino
デスティニー
Desutinii

En otras palabras, simpatía
つまりシンパシー
Tsumari shinpashii

Así es, ¿qué tal tú?
そうさハウアバウトユー
Sou sa hau abauto yuu

El mundo brilla en tus manos
世界はその手の中で輝いて
Sekai wa sono te no naka de kagayaite

El mundo brilla en tus manos
世界はその手の中
Sekai wa sono te no naka


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gintama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección