Traducción generada automáticamente
Six Of Crows
Gio Navas
Seis de cuervos
Six Of Crows
Esta es la ciudad del humo tóxicoThis is the city of toxic smoke
Cambiamos nuestros pulmones por una soga de cuerdaWe trade our lungs for a noose of rope
Bajo nuestros pies y el suelo inclinadoUnder our feet and the tilted ground
Cenizas de fugitivos nunca encontradasAshes of runaways never found
Aquí está donde los monstruos se escondenHere is were the monsters hide
Sólo los malvados pueden sobrevivirOnly the wicked can survive
La melodía letal de una chicaA girl's lethal melody
Ella sólo quiere ser liberadaShe just wants to be set free
Pelea entre los seis cuervos malditosShe fights among the cursed six of crows
¿Por quién lucha?Who does she fight for?
Nunca lo sabremosWe'll never know
Un soldado lo perdió todoA soldier lost everything
En deuda con sus enemigosIn debt to his enemies
Pelea entre los seis cuervos malditosHe fights among the cursed six of crows
¿Por qué lucha?What does he fight for?
Nunca sabremos, nunca sabremosWe'll never know, never know
Aquí, estamos freefalling en la oscuridadHere, we are freefalling in the dark
Y sosteniendo dagas en nuestros corazonesAnd holding daggers to our hearts
Esto podría ser la apuesta de nuestras vidasThis could be the gamble of our lives
Pero no puedes matar lo que ya ha muertoBut you can't kill what's already died
Vamos a encender esto de todos modosLet's light this up anyway
Y vivir para bailar en las llamasAnd live to dance in the flames
Un hijo atado por cadenas doradasA son bound by golden chains
Sólo quiere separarseHe just wants to break away
Pelea entre los seis cuervos malditosHe fights among the cursed six of crows
¿De dónde viene?Where does he come from?
Nunca lo sabremosWe'll never know
Un tirador puntiagudo apuntando altoA sharpshooter aiming high
Esta vez lo hará bienThis time he will get it right
Pelea entre los seis cuervos malditosHe fights among the cursed six of crows
¿De dónde viene eso?Where does that come from?
Nunca sabremos, nunca sabremosWe'll never know, never know
¿Oyes llamar al océano?Can you hear the ocean calling?
Deja atrás las plumas que caenLeave behind the feathers falling
En nuestra estela mientras entregamos toda nuestra dudaIn our wake as we surrender all our doubt
¿Puedes recordar lo que se siente ser humano?Can you remember what it feels like to be human?
Tal vez así es como vamos a perderlo todoMaybe this is how we'll lose it all
Dejamos nuestras almas con el diablo donde pertenecenWe left our souls with the devil where they belong
Los pasos silenciosos de un fantasmaSilent steps of a ghost
Creo que murió hace mucho tiempoI think she died long ago
Pelea entre los seis cuervos malditosShe fights among the cursed six of crows
¿Dónde está su corazón?Where is her heart?
Quizá nunca lo sepamosWe may never know
Un niño con un alma rotaA boy with a broken soul
Marchando por este mundo soloMarching trought this world alone
Pelea entre los seis cuervos malditosHe fights among the cursed six of crows
¿Dónde está su corazón?Where is his heart?
Tal vez nunca lo sepamos, nunca lo sepamosWe may never know, never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gio Navas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: