Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 246

Ai Capricci Della Sorte

Gioacchino Antonio Rossini

Letra

De Caprices van het Lot

Ai Capricci Della Sorte

[Isabella][Isabella]
De caprices van het lotAi capricci della sorte
Ik doe alsof, ik doe alsof ik onverschillig benIo so far, io so far l'indifferente
De caprices van het lotAi capricci della sorte
Ik doe alsof, ik doe alsof ik onverschillig benIo so far, io so far l'indifferente
Maar een jaloerse impertinentMa un geloso impertinente
Ik ben moe van het lijdenIo son stanca di soffrir
Ja, ik ben moe, ik ben moeSì, son stanca, son stanca
Ik ben moe van het lijdenSon stanca di soffrir
Ja, ik ben moe, ik ben moeSì son stanca, son stanca
Ik ben moe van het lijdenSon stanca di soffrir
Ja, van het lijden, ja, van het lijdenSí, di soffrir, sí, di soffrir
Ja, van het lijdenSí, di soffrir

[Taddeo][Taddeo]
Ik heb meer kalmte en meer voorzichtigheidHo più flemma, e più prudenza
Dan welke, dan welke verliefde ookDi qualunque, di qualunque innamorato
Ik heb meer kalmte en meer voorzichtigheidHo più flemma, e più prudenza
Dan welke, dan welke verliefde ookDi qualunque, di qualunque innamorato
Maar ik begrijp uit het verledenMa comprendo dal passato
Alles wat kan gebeurenTutto quel che può avvenir
Ja, ik begrijp, ik begrijpSí, comprendo, comprendo
Alles wat kan gebeurenTutto quel che può avvenir
Ja, ik begrijp, ik begrijpSí, comprendo, comprendo
Alles wat kan gebeurenTutto quel che può avvenir
Ja, alles wat kan gebeurenSí, tutto quel che può avvenir
Ja, alles wat kan gebeurenSí, tutto quel che può avvenir
Ja, alles wat kan gebeurenSí, tutto quel che può avvenir

[Isabella][Isabella]
Dwaas liefje is een grote kwellingSciocco amante è un gran supplizio

[Taddeo][Taddeo]
Slimme vrouw is een afgrondDonna scaltra è un precipizio

[Isabella][Isabella]
Lieber een Turk dan een schoftMeglio un turco che un briccone

[Taddeo][Taddeo]
Lieber een fles dan een lantaarnMeglio il fiasco che il lampione

[Isabella][Isabella]
Lieber een TurkMeglio un turco

[Taddeo][Taddeo]
Lieber een flesMeglio il fiasco

[Isabella][Isabella]
Dan een schoftChe un briccone

[Taddeo][Taddeo]
Dan de lantaarnChe il lampione
Lieber een flesMeglio il fiasco
Lieber een flesMeglio il fiasco
Lieber een flesMeglio il fiasco
Lieber een flesMeglio il fiasco

[Isabella][Isabella]
Ga naar de duivel, verdoemenis!Vanne al diavolo in malora!
Ik wil niet meer, ik wil niet meer met jou zeurenPiù non vo', più non vo'con te garrir

[Taddeo][Taddeo]
Goede nacht; ja, mevrouwBuona notte; sì, signora
Ik ben klaar, ik ben klaar met gek wordenHo finito, ho finito d'impazzir

[Isabella][Isabella]
Ga naar de duivel, verdoemenis!Vanne al diavolo in malora!

[Taddeo][Taddeo]
Goede nachtBuona notte
Goede nachtBuona notte

[Isabella][Isabella]
Ik wil niet meer met jou zeurenPiù non vo'con te garrir

[Taddeo][Taddeo]
Ik ben klaar met gek wordenHo finito d'impazzir

[Isabella][Isabella]
Nee, neeNo, no

[Taddeo][Taddeo]
Goede nacht, ja, mevrouwBuona notte, sì, signora

[Isabella][Isabella]
Ga naar de duivelVanne al diavolo
Ga naar de duivelVanne al diavolo

[Taddeo][Taddeo]
Ik ben klaar met gek wordenHo finito d'impazzir

[Isabella][Isabella]
Ik wil niet meer met jou zeurenPiù non vo'con te garrir

[Taddeo][Taddeo]
Ik ben klaarHo finito
Ik ben klaarHo finito
Ik ben klaar met gek wordenHo finito d'impazzir

[Isabella][Isabella]
Ik wil niet meerPiù non
Ik wil niet meerPiù non
Ik wil niet meer met jou zeurenPiù non vo'con te garrir

[Taddeo][Taddeo]
Ik ben klaarHo finito
Ik ben klaarHo finito
Ik ben klaar met gek wordenHo finito d'impazzir

[Isabella][Isabella]
Ik wil niet meerPiù non
Ik wil niet meerPiù non
Ik wil niet meer met jou zeurenPiù non vo'con te garrir

[Taddeo][Taddeo]
Ik ga gek wordenHo d'impazzir
Ik ga gek wordenHo d'impazzir
Ik ga gek wordenHo d'impazzir

[Isabella][Isabella]
Met jou zeurenCon te garrir
Met jou zeurenCon te garrir
Met jou zeurenCon te garrir

[Isabella][Isabella]
(Maar in handen van barbaren(Ma in man de'barbari
Zonder een vriendSenza un amico
Hoe moet ik me richten?Come dirigermi?
Wat een vervelende situatie!Che brutto intrico!
Wat moet ik oplossen?Che ho da risolvere?
Wat moet ik doen?Che deggio far?
Wat moet ik oplossen?Che ho da risolvere?
Wat een vervelend iets!)Che brutto affar!)

[Taddeo][Taddeo]
(Maar als ik aan het werk ben(Ma se al lavoro
Dan word ik gestraftPoi mi si mena
Hoe moet ik weerstaanCome resistere
Als ik weinig rug heb?)Se ho poca schiena?)

[Taddeo en Isabella][Taddeo e Isabella]
(Wat moet ik oplossen?(Che ho da risolvere?
Wat moet ik doen?Che deggio far?
Wat moet ik oplossen?Che ho da risolvere?
Wat moet ik doen?Che deggio far?
Wat moet ik doen?Che deggio far?
Wat moet ik doen?)Che deggio far?)

[Taddeo][Taddeo]
Mevrouw Isabella?Donna Isabella?

[Isabella][Isabella]
Meneer TaddeoMesser Taddeo

[Taddeo][Taddeo]
(De woede kalmeert nu)(La furia or placasi)

[Isabella][Isabella]
(Lacht de domkop)(Ride il Babbeo)

[Taddeo][Taddeo]
Zullen we boos blijven?Staremo in collera?

[Isabella][Isabella]
Wat vind je ervan?Che ve ne par?

[Taddeo en Isabella][Taddeo e Isabella]
Ah, nee: Voor altijd verenigdAh, no: Per sempre uniti
Zonder achterdocht en ruziesSenza sospetti e liti
Met veel plezier, mijn liefCon gran piacere, ben mio
Zullen we neef en oom zijnSarem nipote e zio
Met veel plezierCon gran piacere
Plezier, mijn liefPiacere ben mio
Zullen we neefSarem nipote
Neef en oom zijnNipote e zio
En iedereen zal het gelovenE ognun lo crederà
En iedereen zal het gelovenE ognun lo crederà

[Taddeo][Taddeo]
Maar die bey, mevrouwMa quel bey, signora
Maar die bey, mevrouwMa quel bey, signora
Geeft me veel te denkenUn gran pensier mi dà

[Isabella][Isabella]
Denk er nu niet aanNon ci pensar per ora
Het zal zijn wat het zal zijnSarà quel che sarà
Ja, ja, het zal zijnSì, sì, sarà
Wat het zal zijnQuel che sarà
Denk er nu niet aanNon ci pensar per ora
Het zal zijn, het zal zijn, het zal zijnSarà, sarà, sarà
Het zal zijn, het zal zijnSarà, sarà
Wat het zal zijnQuel che sarà
Denk niet, denk nietNon pensar, non pensar
Nee, het zal zijn wat het zal zijnNon, sarà quel che sarà
Denk niet, denk nietNon pensar, non pensar
Nee, het zal zijn wat het zal zijnNon, sarà quel che sarà

[Taddeo en Isabella][Taddeo e Isabella]
Ah, nee: Voor altijdAh, no: Per sempre
Voor altijd verenigdPer sempre uniti
Zonder achterdochtSenza sospetti
Achterdocht en ruziesSospetti e liti
Zullen we neefSarem nipote
Neef en oom zijnNipote e zio
En iedereen zal het gelovenE ognun lo crederà

[Taddeo][Taddeo]
Maar die bey, mevrouwMa quel bey, signora
Maar die bey, mevrouwMa quel bey, signora

[Isabella][Isabella]
Denk er nu niet aanNon ci pensar per ora
Het zal zijn, het zal zijn, het zal zijnSarà, sarà, sarà
Het zal zijn, het zal zijnSarà, sarà
Wat het zal zijnQuel che sarà

[Taddeo][Taddeo]
Maar die bey, mevrouwMa quel bey, signora
Geeft me veel te denkenUn gran pensier mi dà
Maar die bey, maar die beyMa quel bey, ma quel bey

[Isabella][Isabella]
Denk nietNon pensar
Denk nietNon pensar
Denk er niet aanNon ci pensar
Nee, nee, nee, nee, neeNo, no, no, no, no
Nee, neeNo, no

[Taddeo][Taddeo]
Maar dieMa quel

[Isabella][Isabella]
NeeNo

[Taddeo][Taddeo]
Geeft me veel te denkenUn gran pensier mi dà
Maar die bey, mevrouwMa quel bey, signora
Geeft me veel te denkenUn gran pensier mi dà
Maar die bey, maar die beyMa quel bey, ma quel bey

[Isabella][Isabella]
Denk nietNon pensar
Denk nietNon pensar
Denk er niet aanNon ci pensar
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, neeNo, no, no, no, no, no, no

[Taddeo][Taddeo]
Maar dieMa quel

[Isabella][Isabella]
NeeNo

[Taddeo][Taddeo]
Geeft me veel te denkenUn gran pensier mi dà
Geeft me veel te denkenUn gran pensier mi dà

[Isabella][Isabella]
Wat het zal zijnQuel che sarà
Wat het zal zijnQuel che sarà

[Taddeo][Taddeo]
Geeft me veel te denkenUn gran pensier
Geeft me veel te denkenUn gran pensier
Geeft me veel te denkenUn gran pensier
Denken geeft mePensier mi dà

[Isabella][Isabella]
Het zal zijn, het zal zijnSarà, sarà
Het zal zijn, het zal zijnSarà, sarà
Het zal zijn, het zal zijnSarà, sarà
Wat het zal zijnQuel che sarà

[Taddeo][Taddeo]
Denken geeft mePensier mi dà
Denken geeft mePensier mi dà
Denken geeft mePensier mi dà

[Isabella][Isabella]
Wat het zal zijnQuel che sarà
Wat het zal zijnQuel che sarà
Wat het zal zijnQuel che sarà

Escrita por: Gioachino Antonio Rossini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gioacchino Antonio Rossini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección