Traducción generada automáticamente

La Calunnia
Gioacchino Antonio Rossini
Die Verleumdung
La Calunnia
Die Verleumdung ist ein LüftchenLa calunnia è un venticello
Ein sehr sanftes LüftchenUn'auretta assai gentile
Das, unempfindlich, subtilChe insensibile, sottile
Leicht, sanftLeggermente, dolcemente
BeginntIncomincia
Beginnt zu flüsternIncomincia a sussurrar
Langsam, langsamPiano, piano
Erde, ErdeTerra, terra
LeiseSottovoce
SäuselndSibilando
Fließt es dahin, fließt es dahinVa scorrendo, va scorrendo
Summt es, summt esVa ronzando, va ronzando
In den Ohren der LeuteNelle orecchie della gente
Schleicht es sich einS'introduce
Schleicht es sich geschickt einS'introduce destramente
Und die Köpfe und die GehirneE le teste ed i cervelli
Und die Köpfe und die GehirneE le teste ed i cervelli
Verwirrt es, verwirrt esFa stordire, fa stordire
Verwirrt es und lässt sie schwellenFa stordire e fa gonfiar
Aus dem Mund herauskommendDalla bocca fuori uscendo
Wächst das GeschreiLo schiamazzo va crescendo
Nimmt nach und nach an Kraft zuPrende forza a poco a poco
Fliegt schon von Ort zu OrtVola già di loco in loco
Es klingt wie der Donner, der SturmSembra il tuono, la tempesta
Der im Herzen des WaldesChe nel sen della foresta
Pfeift, brummtVa fischiando, brontolando
Und dir das Blut gefrieren lässtE ti fa d'orror gelar
Am Ende überläuft es und platztAlla fin trabocca e scoppia
Es breitet sich aus, es verdoppelt sichSi propaga, si raddoppia
Und erzeugt eine ExplosionE produce un'esplosione
Wie ein KanonenschussCome un colpo di cannone
Wie ein KanonenschussCome un colpo di cannone
Ein Erdbeben, ein GewitterUn tremuoto, un temporale
Ein Erdbeben, ein GewitterUn tremuoto, un temporale
Ein Erdbeben, ein GewitterUn tremuoto, un temporale
Das die Luft zum Dröhnen bringtChe fa l'aria rimbombar
Ein Erdbeben, ein GewitterUn tremuoto, un temporale
Ein Erdbeben, ein GewitterUn tremuoto, un temporale
Ein Erdbeben, ein GewitterUn tremuoto, un temporale
Das die Luft zum Dröhnen bringtChe fa l'aria rimbombar
Und der arme VerleumdeteE il meschino calunniato
Gedemütigt, zertretenAvvilito, calpestato
Unter dem öffentlichen UnbillSotto il pubblico flagello
Wird schließlich zugrunde gehenPer gran sorte va a crepar
Und der arme VerleumdeteE il meschino calunniato
Gedemütigt, zertretenAvvilito, calpestato
Unter dem öffentlichen UnbillSotto il pubblico flagello
Wird schließlich zugrunde gehenPer gran sorte va a crepar
Unter dem öffentlichen UnbillSotto il pubblico flagello
Wird schließlich zugrunde gehenPer gran sorte va a crepar
Unter dem öffentlichen UnbillSotto il pubblico flagello
Wird schließlich zugrunde gehenPer gran sorte va a crepar
Geht zugrundeSi va a crepar
Geht zugrundeSi va a creparI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gioacchino Antonio Rossini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: