Traducción generada automáticamente

Pace e Gioia Sia Con Voi
Gioacchino Antonio Rossini
Peace and Joy Be With You
Pace e Gioia Sia Con Voi
[Count][Conte]
Peace and joy be with youPace e gioia sia con voi
[Bartolo][Bartolo]
A thousand thanks, don’t trouble yourselfMille grazie, non s'incomodi
[Count][Conte]
Joy and peace for a thousand yearsGioia e pace per mill'anni
[Bartolo][Bartolo]
Truly, I’m gratefulObbligato in verità
[Count][Conte]
Peace and joy be with youPace e gioia sia con voi
[Bartolo][Bartolo]
A thousand thanks, don’t trouble yourselfMille grazie, non s'incomodi
[Count][Conte]
Joy and peace for a thousand yearsGioia e pace per mill'anni
[Bartolo][Bartolo]
Truly, I’m gratefulObbligato in verità
[Bartolo and Count][Bartolo e Conte]
(This face isn’t unknown to me)(Questo volto non m'è ignoto)
(Ah, if a shot went wide)(Ah, se un colpo è andato a vuoto)
(I don’t see, I don’t remember)(Non ravviso, non ricordo)
(To catch this fool)(A gabbar questo balordo)
(But that face, but that face)(Ma quel volto, ma quel volto)
(A new disguise)(Un novel travestimento)
(I don’t understand, who could it be?)(Non capisco, chi sarà?)
(More favorable to me it will be, yes(Più propizio a me sarà, sì
Yes, favorable to me it will be)Sì, propizio a me sarà)
[Count][Conte]
Joy and peace, peace and joy!Gioia e pace, pace e gioia!
[Bartolo][Bartolo]
I get itHo capito
Oh! Heaven! What a bore!Oli! Ciel! Che noia!
[Count][Conte]
Joy and peace, from the heartGioia e pace, ben di cuore
[Bartolo][Bartolo]
Enough, enoughBasta, basta
Enough, enoughBasta, basta
Enough, enoughBasta, basta
For pity’s sakePer pietà
[Count][Conte]
JoyGioia
[Bartolo][Bartolo]
Joy!Gioia!
[Count][Conte]
PeacePace
[Bartolo][Bartolo]
Peace!Pace!
I get itHo capito
I get itHo capito
Oh! Heaven! What a bore!Oli! Ciel! Che noia!
[Count][Conte]
From the heartBen di core
[Count and Bartolo][Conte e bartolo]
Peace and joy!Pace e gioia!
[Bartolo][Bartolo]
Enough, enoughBasta, basta
[Count][Conte]
Joy, peace!Gioia, pace!
[Bartolo][Bartolo]
Enough, for pity’s sakeBasta, per pietá
[Count and Bartolo][Conte e bartolo]
(What a wicked fate!)(Ma che perfido destino!)
(The old man doesn’t know me)(Il vecchion non mi conosce)
(What a barbaric day!)(Ma che barbara giornata!)
(Oh, my fortunate fate!)(Oh, mia sorte fortunata!)
(What a wicked fate!)(Ma che perfido destino!)
(Ah, my dear! In just a moment)(Ah, mio ben! Fra pochi istanti)
(What a barbaric day!)(Ma che barbara giornata!
(What a wicked fate!)Ma che perfido destino!
(What a barbaric day!)Ma che barbara giornata!
(All of them in front of me!)Tutti quanti a me davanti!)
(We’ll speak freely)(Parlerem con libertà)
(All of them in front of me!)(Tutti quanti a me davanti!
(All of them in front of me!)Tutti quanti a me davanti!
(What a cruel fate!)Che crudel fatalità!)
(What a wicked fate!)(Ma che perfido destino!)
(Ah, my dear! In just a moment)(Ah, mio ben! Fra pochi istanti)
(What a barbaric day!)(Ma che barbara giornata!)
(We’ll speak freely)(Parlerem con libertà)
(Ah! We’ll speak, we’ll speak)(Ah! Parlerem, parlerem)
(What a wicked fate!)(Ma che perfido destino!
(What a barbaric day!)Ma che barbara giornata!
(What a wicked fate!)Ma che perfido destino!
(What a barbaric day!)Ma che barbara giornata!)
(All of them in front of me!)(Tutti quanti a me davanti!)
(Ah, my dear! In just a moment)(Ah, mio ben! Fra pochi istanti)
(All of them in front of me!)(Tutti quanti a me davanti!)
(Ah, my dear! In just a moment)(Ah, mio ben! Fra pochi istanti)
(All of them in front of me!)(Tutti quanti a me davanti!)
(We’ll speak, we’ll speak)(Parlerem, parlerem)
(What a cruel fate!)(Che crudel fatalità!)
(We’ll speak freely)(Parlerem con libertà)
[Count][Conte]
JoyGioia
[Bartolo][Bartolo]
What a bore!Che noia!
[Count][Conte]
PeacePace
[Bartolo][Bartolo]
But enoughMa basta
[Count][Conte]
JoyGioia
[Bartolo][Bartolo]
Enough, enough for pity’s sakeBasta, basta per pietá
[Count][Conte]
PeacePace
[Count and Bartolo][Conte e Bartolo]
(What a wicked fate!)(Ma che perfido destino!)
(Ah, my dear! In just a moment)(Ah, mio ben! Fra pochi istanti)
(What a barbaric day!)(Ma che barbara giornata!)
(We’ll speak freely)(Parlerem con libertà)
(Ah! We’ll speak, we’ll speak)(Ah! Parlerem, parlerem)
(What a wicked fate!)(Ma che perfido destino!
(What a barbaric day!)Ma che barbara giornata!
(What a wicked fate!)Ma che perfido destino!
(What a barbaric day!)Ma che barbara giornata!)
(All of them in front of me!)(Tutti quanti a me davanti!)
(Ah, my dear! In just a moment)(Ah, mio ben! Fra pochi istanti)
(All of them in front of me!)(Tutti quanti a me davanti!)
(Ah, my dear! In just a moment)(Ah, mio ben! Fra pochi istanti)
(All of them in front of me!)(Tutti quanti a me davanti!)
(We’ll speak, we’ll speak)(Parlerem, parlerem)
(What a cruel fate!)(Che crudel fatalità!)
(We’ll speak freely)(Parlerem con libertà)
(We’ll speak, we’ll speak)(Parlerem, parlerem)
(What a cruel, what a cruel)(Che crudel, che crudel)
(We’ll speak freely)(Parlerem con libertà)
(What a cruel fate!)(Che crudel fatalità!)
(We’ll speak, we’ll speak)(Parlerem, parlerem)
(What a cruel, what a cruel)(Che crudel, che crudel)
(We’ll speak freely)(Parlerem con libertà)
(What a cruel fate!)(Che crudel fatalità!)
(With freedom)(Con libertà)
(Fate!)(Fatalità!)
(With freedom)(Con libertà)
(Fate!)(Fatalità!)
(With freedom)(Con libertà)
(Fate!)(Fatalità!)
(With freedom)(Con libertà)
(Fate!)(Fatalità!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gioacchino Antonio Rossini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: