Traducción generada automáticamente

Pria Di Dividerci Da Voi, Signore
Gioacchino Antonio Rossini
Before We Part from You, Sir
Pria Di Dividerci Da Voi, Signore
[Lindoro, Elvira and Zulma][Lindoro, Elvira e Zulma]
Before we part from you, LordPria di dividerci da voi, Signore
We come to express our heart to youVeniamo a esprimervi il nostro core
That always remembersChe sempre memore
That always remembersChe sempre memore
That will always be mindful of youChe sempre memore di voi sarà
It will be yoursDi voi sarà
[Isabella][Isabella]
Oh heaven!O ciel!
[Lindoro][Lindoro]
What a sight!Che miro!
[Isabella][Isabella]
Dream?Sogno?
[Lindoro][Lindoro]
Delirium? This is Isabella!Deliro? Quest'è isabella!
[Isabella][Isabella]
This is neat!Quest'è lindoro!
[Lindoro][Lindoro]
I freezeIo gelo
[Isabella][Isabella]
or heartbeato palpito
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
What could it be?Che mai sarà?
Love, help me for charityAmore, aiutami per carità
[Mustafa][Mustafà]
Confused, confused and stupidConfusi, confusi e stupidi
Uncertain they hangIncerti pendono
I can't understand this newsNon so comprendere tal novità
[Isabella][Isabella]
(Oh, God, what a lightning bolt!)(Oh, Dio, che fulmine!)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Confused and stupid)(Confusi e stupidi)
[Taddeo][Taddeo]
(Oh, God, what a thrill!)(Oh, Dio, che fremito!)
[Lindoro][Lindoro]
Oh, God, oh, God, what lightning!Oh, Dio, oh, Dio qual fulmine!
I can't understandNon so comprendere
Love, help me for charityAmore, aiutami per carità
[Isabella][Isabella]
(I don't know how to understand)(Non so comprendere)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, zulma e haly]
(Uncertainly they hang)(Incerti pendono)
[Taddeo][Taddeo]
(Oh, God, what a spasm!)(Oh, Dio, che spasimo!)
[Mustafa][Mustafà]
Confused, confused and stupidConfusi, confusi e stupidi
Uncertain they hangIncerti pendono
I can't understand this newsNon so comprendere tal novità
[Isabella][Isabella]
(Love, help me)(Amore, aiutami)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(I don't know how to understand)(Non so comprendere)
[Taddeo][Taddeo]
(What an ugly face)(Che brutto muso)
[Lindoro][Lindoro]
Oh, God, oh God, what lightning!Oh, Dio, oh Dio qual fulmine!
I can't understandNon so comprendere
Love, help me for charityAmore, aiutami per carità
[Isabella][Isabella]
(For goodness sake)(Per carità)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(This news)(Tal novità)
[Taddeo][Taddeo]
(He mustafà)(Fa mustafà)
[Mustafa][Mustafà]
Confused, confused and stupidConfusi, confusi e stupidi
Uncertain they hangIncerti pendono
I can't understand this newsNon so comprendere tal novità
[Isabella][Isabella]
(Oh, God, what a lightning bolt!)(Oh, Dio, che fulmine!)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Confused and stupid)(Confusi e stupidi)
[Taddeo][Taddeo]
(Oh, God, what a thrill!)(Oh, Dio, che fremito!)
[Lindoro][Lindoro]
Oh, God, oh, God, what lightning!Oh, Dio, oh, Dio qual fulmine!
I can't understandNon so comprendere
Love, help me for charityAmore, aiutami per carità
[Isabella][Isabella]
(I don't know how to understand)(Non so comprendere)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Uncertainly they hang)(Incerti pendono)
[Taddeo][Taddeo]
(Oh, God, what a spasm!)(Oh, Dio, che spasimo!)
[Mustafa][Mustafà]
Confused, confused and stupidConfusi, confusi e stupidi
Uncertain they hangIncerti pendono
I can't understand this newsNon so comprendere tal novità
[Isabella][Isabella]
(Love, help me)(Amore, aiutami)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(I don't know how to understand)(Non so comprendere)
[Taddeo][Taddeo]
(What an ugly face)(Che brutto muso)
[Lindoro][Lindoro]
Oh, God, oh God, what lightning!Oh, Dio, oh Dio qual fulmine!
I can't understandNon so comprendere
Love, help me for charityAmore, aiutami per carità
[Isabella][Isabella]
(For goodness sake)(Per carità)
[Elvira, Zulma and Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(This news)(Tal novità)
[Taddeo][Taddeo]
(He mustafà)(Fa mustafà)
[Mustafa][Mustafà]
Confused, confused and stupidConfusi, confusi e stupidi
Uncertain they hangIncerti pendono
[Everyone][Tutti]
I can't understandNon so comprendere
I can't understandNon so comprendere
I can't understandNon so comprendere
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
For goodness sakePer carità.
[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma and Haly][Mustafà, Taddeo, Elvira, Zulma e Haly]
Such newsTal novità
[Elvira and Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Elvira and Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Mustafa][Mustafà]
Confused, confused and stupidConfusi, confusi e stupidi
Uncertain they hangIncerti pendono
[Everyone][Tutti]
I can't understandNon so comprendere
I can't understandNon so comprendere
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
For goodness sakePer carità
[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma and Haly][Mustafà, Taddeo, Elvira, Zulma e Haly]
Such newsTal novità
[Elvira and Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Elvira and Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
[Mustafa][Mustafà]
Confused, confused and stupidConfusi, confusi e stupidi
Uncertain they hangIncerti pendono
[Everyone][Tutti]
I can't understandNon so comprendere
I can't understandNon so comprendere
[Isabella and Lindoro][Isabella e Lindoro]
For goodness sakePer carita
[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma and Haly][Mustafà, taddeo, elvira, zulma e haly]
Such newsTal novità
[Everyone][Tutti]
I can't understandNon so comprendere
I can't understandNon so comprendere
[Taddeo][Taddeo]
What an ugly faceChe brutto muso
He's doing mustafàFa mustafà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gioacchino Antonio Rossini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: