Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 120

Pria Di Dividerci Da Voi, Signore

Gioacchino Antonio Rossini

Letra

Significado

Antes de separarnos de ustedes, señores

Pria Di Dividerci Da Voi, Signore

[Lindoro, Elvira y Zulma][Lindoro, Elvira e Zulma]
Antes de separarnos de ti, SeñorPria di dividerci da voi, Signore
Venimos a expresarte nuestro corazónVeniamo a esprimervi il nostro core
Que siempre recuerdaChe sempre memore
Que siempre recuerdaChe sempre memore
Que siempre estará pendiente de tiChe sempre memore di voi sarà
Será tuyoDi voi sarà

[Isabela][Isabella]
¡Oh cielo!O ciel!

[Lindoro][Lindoro]
¡Qué espectáculo!Che miro!

[Isabela][Isabella]
¿Sueño?Sogno?

[Lindoro][Lindoro]
¿Delirio? ¡Ésta es Isabella!Deliro? Quest'è isabella!

[Isabela][Isabella]
¡Esto es genial!Quest'è lindoro!

[Lindoro][Lindoro]
Me congeloIo gelo

[Isabela][Isabella]
o latido del corazóno palpito

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
¿Qué podría ser?Che mai sarà?
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(¡Oh Dios, qué rayo!)(Oh, Dio, che fulmine!)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Confundido y estúpido)(Confusi e stupidi)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué emoción!)(Oh, Dio, che fremito!)

[Lindoro][Lindoro]
Oh, Dios, oh, Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh, Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, zulma e haly]
(Inciertamente cuelgan)(Incerti pendono)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué espasmo!)(Oh, Dio, che spasimo!)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(Amor, ayúdame)(Amore, aiutami)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Tadeo][Taddeo]
(Que cara mas fea)(Che brutto muso)

[Lindoro][Lindoro]
Oh Dios, oh Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(Por el amor de Dios)(Per carità)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Esta noticia)(Tal novità)

[Tadeo][Taddeo]
(Él debe ser)(Fa mustafà)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(¡Oh Dios, qué rayo!)(Oh, Dio, che fulmine!)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Confundido y estúpido)(Confusi e stupidi)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué emoción!)(Oh, Dio, che fremito!)

[Lindoro][Lindoro]
Oh, Dios, oh, Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh, Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Inciertamente cuelgan)(Incerti pendono)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué espasmo!)(Oh, Dio, che spasimo!)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(Amor, ayúdame)(Amore, aiutami)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Tadeo][Taddeo]
(Que cara mas fea)(Che brutto muso)

[Lindoro][Lindoro]
Oh Dios, oh Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(Por el amor de Dios)(Per carità)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Esta noticia)(Tal novità)

[Tadeo][Taddeo]
(Él debe ser)(Fa mustafà)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
Por amor de DiosPer carità.

[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma y Haly][Mustafà, Taddeo, Elvira, Zulma e Haly]
Tales noticiasTal novità

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
Por amor de DiosPer carità

[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma y Haly][Mustafà, Taddeo, Elvira, Zulma e Haly]
Tales noticiasTal novità

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
Por amor de DiosPer carita

[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma y Haly][Mustafà, taddeo, elvira, zulma e haly]
Tales noticiasTal novità

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Tadeo][Taddeo]
¡Qué cara más fea!Che brutto muso
Él está haciendo mustafàFa mustafà

Escrita por: Gioachino Antonio Rossini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gioacchino Antonio Rossini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección