Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134

Pria Di Dividerci Da Voi, Signore

Gioacchino Antonio Rossini

Letra

Significado

Antes de separarnos de ustedes, señores

Pria Di Dividerci Da Voi, Signore

[Lindoro, Elvira y Zulma][Lindoro, Elvira e Zulma]
Antes de separarnos de ti, SeñorPria di dividerci da voi, Signore
Venimos a expresarte nuestro corazónVeniamo a esprimervi il nostro core
Que siempre recuerdaChe sempre memore
Que siempre recuerdaChe sempre memore
Que siempre estará pendiente de tiChe sempre memore di voi sarà
Será tuyoDi voi sarà

[Isabela][Isabella]
¡Oh cielo!O ciel!

[Lindoro][Lindoro]
¡Qué espectáculo!Che miro!

[Isabela][Isabella]
¿Sueño?Sogno?

[Lindoro][Lindoro]
¿Delirio? ¡Ésta es Isabella!Deliro? Quest'è isabella!

[Isabela][Isabella]
¡Esto es genial!Quest'è lindoro!

[Lindoro][Lindoro]
Me congeloIo gelo

[Isabela][Isabella]
o latido del corazóno palpito

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
¿Qué podría ser?Che mai sarà?
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(¡Oh Dios, qué rayo!)(Oh, Dio, che fulmine!)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Confundido y estúpido)(Confusi e stupidi)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué emoción!)(Oh, Dio, che fremito!)

[Lindoro][Lindoro]
Oh, Dios, oh, Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh, Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, zulma e haly]
(Inciertamente cuelgan)(Incerti pendono)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué espasmo!)(Oh, Dio, che spasimo!)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(Amor, ayúdame)(Amore, aiutami)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Tadeo][Taddeo]
(Que cara mas fea)(Che brutto muso)

[Lindoro][Lindoro]
Oh Dios, oh Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(Por el amor de Dios)(Per carità)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Esta noticia)(Tal novità)

[Tadeo][Taddeo]
(Él debe ser)(Fa mustafà)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(¡Oh Dios, qué rayo!)(Oh, Dio, che fulmine!)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Confundido y estúpido)(Confusi e stupidi)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué emoción!)(Oh, Dio, che fremito!)

[Lindoro][Lindoro]
Oh, Dios, oh, Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh, Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Inciertamente cuelgan)(Incerti pendono)

[Tadeo][Taddeo]
(¡Oh Dios, qué espasmo!)(Oh, Dio, che spasimo!)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono
No puedo entender esta noticiaNon so comprendere tal novità

[Isabela][Isabella]
(Amor, ayúdame)(Amore, aiutami)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(No sé cómo entenderlo)(Non so comprendere)

[Tadeo][Taddeo]
(Que cara mas fea)(Che brutto muso)

[Lindoro][Lindoro]
Oh Dios, oh Dios, ¡qué relámpago!Oh, Dio, oh Dio qual fulmine!
No puedo entenderNon so comprendere
Amor, ayúdame por caridadAmore, aiutami per carità

[Isabela][Isabella]
(Por el amor de Dios)(Per carità)

[Elvira, Zulma y Haly][Elvira, Zulma e Haly]
(Esta noticia)(Tal novità)

[Tadeo][Taddeo]
(Él debe ser)(Fa mustafà)

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
Por amor de DiosPer carità.

[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma y Haly][Mustafà, Taddeo, Elvira, Zulma e Haly]
Tales noticiasTal novità

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
Por amor de DiosPer carità

[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma y Haly][Mustafà, Taddeo, Elvira, Zulma e Haly]
Tales noticiasTal novità

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Elvira y Zulma][Elvira e Zulma]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no

[Mustafá][Mustafà]
Confundido, confundido y estúpidoConfusi, confusi e stupidi
Inciertos cuelganIncerti pendono

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Isabella y Lindoro][Isabella e Lindoro]
Por amor de DiosPer carita

[Mustafa, Taddeo, Elvira, Zulma y Haly][Mustafà, taddeo, elvira, zulma e haly]
Tales noticiasTal novità

[Todos][Tutti]
No puedo entenderNon so comprendere
No puedo entenderNon so comprendere

[Tadeo][Taddeo]
¡Qué cara más fea!Che brutto muso
Él está haciendo mustafàFa mustafà

Escrita por: Gioachino Antonio Rossini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gioacchino Antonio Rossini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección