Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 810

Zitto Zitto Piano Piano

Gioacchino Antonio Rossini

Letra

Significado

Zitto Zitto Piano Piano

Zitto Zitto Piano Piano

[Ramiro][Ramiro]
Zwijg, zwijg: Rustig, rustigZitto, zitto: Piano, piano
Zonder gedoe, en lawaaiSenza strepito, e rumore
Zwijg, zwijg: Rustig, rustigZitto, zitto: Piano piano
Zonder gedoe, en lawaaiSenza strepito, e rumore
Van de twee, wat is de stemming?Delle due qual è l' umore?
Nauwkeurigheid, en waarheidEsattezza, e verità
Rustig, rustig, rustig, rustigPiano, piano, piano, piano
Rustig, rustig, rustig, rustigPiano, piano, piano, piano
Zonder gedoe, en lawaaiSenza strepito, e rumore
Zonder gedoe, en lawaaiSenza strepito, e rumore
Van de twee, wat is de stemming?Delle due qual è l' umore?
Nauwkeurigheid, en waarheidEsattezza, e verità
Zwijg, zwijg: Rustig, rustigZitto, zitto: Piano, piano
Van de twee, wat is de stemming?Delle due qual è l' umore?
Nauwkeurigheid, en waarheidEsattezza, e verità
Nauwkeurigheid, nauwkeurigheidEsattezza, esattezza
Nauwkeurigheid en waarheidEsattezza e verità
Nauwkeurigheid, nauwkeurigheidEsattezza, esattezza
Nauwkeurigheid en waarheidEsattezza e verità
Nauwkeurigheid, nauwkeurigheidEsattezza, esattezza
Nauwkeurigheid en waarheidEsattezza e verità

[Dandini][Dandini]
Zachtjes, op halve toonSotto voce, a mezzo tuono
In grote vertrouwelijkheidIn estrema confidenza
Zachtjes, op halve toonSotto voce, a mezzo tuono
In grote vertrouwelijkheidIn estrema confidenza
Ik ben een mix van brutaalheidSono un misto d' insolenza
Van capriolen en ijdelheidDi capriccio e vanità
Zachtjes, zachtjesSotto voce, sotto voce
Zachtjes, zachtjesSotto voce, sotto voce
In grote vertrouwelijkheidIn estrema confidenza
In grote vertrouwelijkheidIn estrema confidenza
Ik ben een mix van brutaalheidSono un misto d' insolenza
Van capriolen en ijdelheidDi capriccio e vanità
Zachtjes, zachtjesSotto voce, sotto voce
Ik ben een mix van brutaalheidSono un misto d' insolenza
Van capriolen en ijdelheidDi capriccio e vanità
Van capriolen, van capriolenDi capriccio, di capriccio
Van capriolen en ijdelheidDi capriccio e vanità
Van capriolen, van capriolenDi capriccio, di capriccio
Van capriolen en ijdelheidDi capriccio e vanità
Van capriolen, van capriolenDi capriccio, di capriccio
Van capriolen en ijdelheidDi capriccio e vanità

[Ramiro][Ramiro]
En Alidoro zei tegen mijE alidoro mi dicea
Dat de dochter van de baronChe la figlia del barone

[Dandini][Dandini]
Hé! De meester heeft een groot hoofdEh! Il maestro ha un gran testone
Een gans zoals hij is, krijg je nietOca eguale non si dà

[Ramiro][Ramiro]
En Alidoro zei tegen mijE alidoro mi dicea
Dat de dochter van de baronChe la figlia del barone

[Dandini][Dandini]
Hé! De meester heeft een groot hoofdEh! Il maestro ha un gran testone
Een gans zoals hij is, krijg je nietOca eguale non si dà

[Ramiro][Ramiro]
Zwijg, zwijg, zwijg, zwijgZitto, zitto, zitto, zitto

[Dandini][Dandini]
Ik ben een mixSono un misto

[Ramiro][Ramiro]
Rustig, rustig, rustig, rustigPiano, piano, piano, piano

[Dandini][Dandini]
Van brutaalheidD' insolenza

[Ramiro][Ramiro]
Zwijg, zwijg, zwijg, zwijgZitto, zitto, zitto, zitto

[Dandini][Dandini]
Van capriolenDi capriccio

[Ramiro][Ramiro]
En Alidoro zei tegen mijE alidoro mi dicea

[Dandini][Dandini]
En ijdelheidE vanità

[Dandini][Dandini]
Hé! De meester heeft een groot hoofdEh! Il maestro ha un gran testone
Een gans zoals hij is, krijg je nietOca eguale non si dà

[Ramiro][Ramiro]
Als je trouwt met wie je wiltSe le sposi pur chi vuole
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar

[Dandini][Dandini]
Ik ben twee echte wapperende vlaggenSo due vere banderuole
Maar we moeten verbergenMa convien dissimular

[Ramiro][Ramiro]
Als je trouwtSe le sposi
Met wie je wiltPur chi vuole

[Dandini][Dandini]
Ik ben twee echteSo due vere
Wapperende vlaggenBanderuole

[Ramiro][Ramiro]
Zwijg, zwijgZitto, zitto
Rustig, rustigPiano, piano
Zwijg, zwijgZitto, zitto
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar

[Dandini][Dandini]
ZachtjesSotto voce
ZachtjesSotto voce
Maar we moetenMa convien
VerbergenDissimular

[Ramiro][Ramiro]
Zwijg, zwijgZitto, zitto
Rustig, rustigPiano, piano
Zwijg, zwijgZitto, zitto
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar

[Dandini][Dandini]
ZachtjesSotto voce
ZachtjesSotto voce
Maar we moetenMa convien
VerbergenDissimular

[Ramiro][Ramiro]
Laten we doorgaan, laten we doorgaanSeguitiamo, seguitiamo
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar
Laten we doorgaan, laten we doorgaanSeguitiamo, seguitiamo
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar
Laten we doorgaan, laten we doorgaanSeguitiamo, seguitiamo
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar
Laten we doorgaan met acterenSeguitiamo a recitar
Met acteren. Met acterenA recitar. A recitar
Met acteren. Met acterenA recitar. A recitar
Met acterenA recitar

[Dandini][Dandini]
Maar we moeten, maar we moetenMa convien, ma convien
Maar we moeten verbergenMa convien dissimular
Maar we moeten, maar we moetenMa convien, ma convien
Maar we moeten verbergenMa convien dissimular
Maar we moeten, maar we moetenMa convien, ma convien
Maar we moeten verbergenMa convien dissimular
Maar we moeten verbergenMa convien dissimular
Maar we moeten verbergenMa convien dissimular
Verbergen. VerbergenDissimular. Dissimular
Verbergen. VerbergenDissimular. Dissimular
VerbergenDissimular

[Clorinda][Clorinda]
Prinsje, waar zijn jullie?Principino dove siete?

[Tisbe][Tisbe]
Prinsje, waar zijn jullie?Principino dove state?

[Clorinda, Tisbe][Clorinda, tisbe]
Ah! WaaromAh! Perchè
Waarom laten jullie me in de steek?Perchè mi abbandonate?
Jullie maken meMi farete
Jullie maken me wanhopigMi farete disperar

[Clorinda][Clorinda]
Ik wil jullieIo vi voglio

[Tisbe][Tisbe]
Ik wil jullieVi vogl' io

[Clorinda][Clorinda]
Ik wil jullieIo vi voglio

[Tisbe][Tisbe]
Ik wil jullieVi vogl' io

[Dandini][Dandini]
Maar laten we ons niet bezighouden met onzinMa non diamo in bagatelle
Trouwen met twee zussenMaritarsi a due sorelle
Dat kan niet samenTutte insieme non si può
Dat kan niet samenTutte insieme non si può
Een bruidUna sposa

[Clorinda][Clorinda]
En de andere?E l' altra?

[Tisbe][Tisbe]
En de andere?E l' altra?

[Dandini][Dandini]
En de andere, en de andereE l' altra, e l' altra
Die geef ik aan de vriendAll' amico la darò

[Clorinda en Tisbe][Clorinda e Tisbe]
Nee nee nee, nee nee nee, neeNo no no, no no no, no
Een schildknaap! Oh jee, oh jeeUn scudiero! Oibò, oibò

[Ramiro][Ramiro]
Zacht en liefdevolSorò docile, amoroso

[Clorinda][Clorinda]
Een schildknaap! Nee meneerUn scudiero! No signore
Een schildknaap! Dit nietUn scudiero! Questo no

[Ramiro][Ramiro]
Zeer teder van hartTenerissimo di core

[Tisbe][Tisbe]
Een schildknaap! Nee meneerUn scudiero! No signore
Een schildknaap! Dit nietUn scudiero! Questo no

[Clorinda][Clorinda]
Met een plebeïsche ziel!Con un' anima plebea!

[Ramiro][Ramiro]
Zacht en goedSorò buon

[Tisbe][Tisbe]
Met een ordinair uiterlijk!Con un' aria dozzinale!

[Ramiro][Ramiro]
LiefdevolAmoroso

[Clorinda][Clorinda]
Met een plebeïsche ziel!Con un' anima plebea!

[Ramiro][Ramiro]
Zacht en goedSorò buon

[Tisbe][Tisbe]
Met een ordinair uiterlijk!Con un' aria dozzinale!

[Ramiro][Ramiro]
LiefdevolAmoroso

[Clorinda en Tisbe][Clorinda e Tisbe]
Het doet pijn, het doet pijnMi fa male, mi fa male
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar

[Dandini en Ramiro][Dandini e Rmiro]
De scène is origineelLa scenetta è originale
Echt om te vertellenVeramente da contar

[Clorinda en Tisbe][Clorinda e Tisbe]
Het doet pijn, het doet pijnMi fa male, mi fa male
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar

[Dandini en Ramiro][Dandini e Ramiro]
De scèneLa scenetta

[Clorinda en Tisbe][Clorinda e Tisbe]
Het doet pijnMi fa male

[Dandini en Ramiro][Dandini e Ramiro]
De scèneLa scenetta

[Clorinda en Tisbe][Clorinda e Tisbe]
Het doet pijnMi fa male

[Clorinda en Tisbe][Clorinda e Tisbe]
Het doet pijn, het doet pijnMi fa male, mi fa male
Het doet pijn, het doet pijnMi fa male, mi fa male
Slechts, slechtsSolamente, solamente
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar
Het doet pijn, het doet pijnMi fa male, mi fa male
Het doet pijn, het doet pijnMi fa male, mi fa male
Slechts, slechtsSolamente, solamente
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar
Slechts, slechtsSolamente, solamente
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar
Slechts, slechtsSolamente, solamente
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar
Slechts, slechtsSolamente, solamente
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar
Slechts bij het denken eraanSolamente a immaginar
Denken. DenkenImmaginar. Immaginar
Denken. DenkenImmaginar. Immaginar
DenkenImmaginar

[Dandini en Ramiro][Dandini e Ramiro]
De scène is origineelLa scenetta è originale
Echt om te vertellenVeramente da contar
De scène is origineelLa scenetta è originale
Echt om te vertellenVeramente da contar
Echt, echtVeramente, veramente
Echt om te vertellenVeramente da contar
Echt, echtVeramente, veramente
Echt om te vertellenVeramente da contar
Echt, echtVeramente, veramente
Echt om te vertellenVeramente da contar
Echt om te vertellenVeramente da contar
Echt om te vertellenVeramente da contar
Ja, om te vertellen. Ja, om te vertellenSì, da contar. Sì, da contar
Om, om te vertellen. Om, om te vertellenDa, da contar. Da, da contar
Om, om te vertellenDa, da contar

Escrita por: Gioacchino Antonio Rossini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gioacchino Antonio Rossini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección