Traducción generada automáticamente

Inside Your Head
Giolì & Assia
In deinem Kopf
Inside Your Head
Würdest du mich in deinen Kopf lassen?Would you let me inside your head?
Würdest du mich lassen?Would you let me?
Würdest du mich lassen?Would you let me?
Würdest du mich in deinen Atem holen?Would you take me inside your breath?
Würdest du mich nehmen?Would you take me?
Würdest du mich nehmen?Would you take me?
Würdest du mich bis zur tiefsten Welle schütteln?Would you shake me to the deepest wave?
Bis ich einatmeTill I breathe in
Bis ich einatmeTill I breathe in
Würdest du mich zur härtesten Flamme bringen?Would you brought me to the hardest flame?
Bis ich dich frageTill I ask you
Bis ich dich frage, zu gehenTill I ask you to go
(Lass mich gehen, lass mich gehen, lass mich gehen)(Let me go, let me go, let me go)
Bis ich dich frage, zu gehen (würdest du mich in deinen Kopf lassen?)Till I ask you to go (would you let me inside your head?)
Bis ich dich frage, zu gehen (würdest du mich in deinen Kopf lassen?)Till I ask you to go (would you let me inside your head?)
Bis ich dich frage, zu gehenTill I ask you to go
Würdest du mich in deinen Kopf lassen?Would you let me inside your head?
Würdest du mich in deinen Kopf lassen?Would you let me inside your head?
Würdest du mich lassen?Would you let me?
Würdest du mich lassen?Would you let me?
Würdest du mich in deinen Atem holen?Would you take me inside your breath?
Würdest du mich nehmen?Would you take me?
Würdest du mich nehmen?Would you take me?
Würdest du mich bis zur tiefsten Welle schütteln?Would you shake me to the deepest wave?
Bis ich einatmeTill I breathe in
Bis ich einatmeTill I breathe in
Würdest du mich zur härtesten Flamme bringen?Would you brought me to the hardest flame?
Bis ich dich frageTill I ask you
Bis ich dich frage, zu gehenTill I ask you to go
(Lass mich gehen, lass mich gehen, lass mich gehen)(Let me go, let me go, let me go)
Bis ich dich frage, zu gehen (würdest du mich in deinen Kopf lassen?)Till I ask you to go (would you let me inside your head?)
Bis ich dich frage, zu gehen (würdest du mich in deinen Kopf lassen?)Till I ask you to go (would you let me inside your head?)
Bis ich dich frage, zu gehenTill I ask you to go
Würdest du mich in deinen Kopf lassen?Would you let me inside your head?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giolì & Assia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: