Traducción generada automáticamente
A Domani
Gionnyscandal
Hasta mañana
A Domani
5 por la noche
5 di notte
Todavía arreglo la pared
Fisso ancora il muro
Me pregunto si estás despierto
Chissà se sei sveglia
Si todavía tienes miedo de la oscuridad
Se hai ancora paura del buio
Para este momento estaríamos
A quest’ora saremmo
Ambos hablando en la cama
Entrambi a parlare nel letto
Besándonos durante horas hasta que te quedaste dormido encima de mí
A baciarci per ore fin quando tu ti addormentavi sopra di me
Estábamos volando juntos a gran altitud
Volavamo assieme ad alta quota
Ahora vuelo sólo como piloto, como astronauta
Ora volo solo come un pilota, un astronauta
Me gustaría que fuera un adiós que mientras el mundo duerme me despiertas y me repites
Vorrei tanto fosse un’arrivederci che mentre il mondo dorme arrivi mi svegli e mi ripeti
Amor, si es un sueño, podrías despertarme
Amore se è un sogno mi potresti svegliare
Quiero que tus huellas dactilares vuelvan a mi piel
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali
No quiero las estrellas, quiero que te quedes
Non voglio le stelle, voglio che rimani
No me escribas adiós, pero dímelo mañana
Non scrivermi addio, ma dimmi a domani
Gracias por llevarme al cielo
Grazie perché mi hai portato in paradiso
Sin matarme, nunca matarme
Senza uccidermi, senza uccidermi mai
No quiero las estrellas, quiero que te quedes
Non voglio le stelle, voglio che rimani
Y no me escribas adiós, pero dímelo mañana
E non scrivermi addio, ma dimmi a domani
Y traté de ser perfecto
E io ci ho provato ad esser perfetto
Y despedirme. No puedo
E dimmi tu addio che io non riesco
Y me voy a callar, me preguntas qué creo que voy a decirte algo
E me ne sto zitto mi chiedi a che penso di dirti qualcosa
Y me disculpo, pero no sé qué
E ti chiedo scusa ma non so di cosa
Si hubieras sentido frío
Se tu avessi sentito freddo
Me hubiera prestado el sol
Avrei preso in prestito il sole
Si el cielo hubiera sido cubierto
Se il cielo fosse stato coperto
Hubiera cambiado su color
Gli avrei cambiato colore
Estábamos volando juntos a gran altitud
Volavamo assieme ad alta quota
Ahora vuelo sólo como piloto, como astronauta
Ora volo solo come un pilota, un astronauta
Me gustaría que fuera un adiós que mientras el mundo duerme me despiertas y me repites
Vorrei tanto fosse un’arrivederci che mentre il mondo dorme arrivi mi svegli e mi ripeti
Amor, si es un sueño, podrías despertarme
Amore se è un sogno mi potresti svegliare
Quiero que tus huellas dactilares vuelvan a mi piel
Rivoglio sulla pelle le tue impronte digitali
No quiero las estrellas, quiero que te quedes
Non voglio le stelle, voglio che rimani
No me escribas adiós, pero dímelo mañana
Non scrivermi addio, ma dimmi a domani
Gracias por llevarme al cielo
Grazie perché mi hai portato in paradiso
Sin matarme, nunca matarme
Senza uccidermi, senza uccidermi mai
No quiero las estrellas, quiero que te quedes
Non voglio le stelle, voglio che rimani
Y no me escribas adiós, pero dímelo mañana
E non scrivermi addio, ma dimmi a domani
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gionnyscandal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: