Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.051

Buongiorno

Gionnyscandal

Letra

Significado

Buenos días

Buongiorno

Si pienso en ti, me morderé los labiosSe ti penso prendo a morsi le mie stesse labbra
Creo que es tranquilo, entonces el karma piensa en elloPenso tranquillo, tanto poi ci pensa il karma
Ojalá nuestra historia fuera como un mangaVorrei la nostra storia fosse come un manga
Porque al final simplemente comenzaríaPerché alla fine inizierebbe e basta

Y en cada lugar cada canción me recuerda a tiEd ogni posto ogni canzone mi ricorda te
Pero la tirita en mi corazón me recuerda queMa il cerotto che ho sul cuore mi ricorda che
Hay una razón por la que huiste porqueUn motivo c'è se sei scappata via perché
Para despertar en la mañana de hoy seríamos tresA svegliarci la mattina oggi saremmo in tre

Buenos días, aunque hoy no sé cómo estásBuongiorno anche se oggi non so come stai
¿Quién sabe dónde estás ahora con quién estás?Chissà dove ti trovi, adesso con chi stai
Quiero robarte el corazón, pero no lo tienesVorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Y no te nombraré, pero lo entenderásE non farò il tuo nome ma tu capirai

Buenos días aunque hoy no sé con quién estásBuongiorno anche se oggi non so con chi sei
Buenos días aunque hoy ya no seas míoBuongiorno anche se oggi tu non sei più mia
Buenos días aunque no sea un buen día sin ellaBuongiorno anche se non è un buongiorno senza di lei
Y nuestra casa ahora es sólo mi hogarE casa nostra adesso è solo casa mia

Y en una nueva vida espero que tú y yoE in una nuova vita spero io e te
Y no puedo esperar. Soy miopeE io non vedo l'ora sono miope
Te veo en todas partes como en las paredes «Dios está ahíTi vedo ovunque come sui muri 'dio c'è'
Pero eres como él porque ¿dónde está Dios?Ma tu sei come lui perché dio dov'è?

Y te enseñé a pelear sin el kimonoE ti ho insegnato a lottare senza il kimono
Y te salvé de la forma en que te queríanE ti ho salvato da come ti volevan loro
Tus lágrimas formando una frase al azarLe tue lacrime che formano una frase a caso
Eras los correctos en el momento equivocadoEravate quelli giusti al momento sbagliato

Buenos días a te-ehBuongiorno a te-eh
Incluso si ya no estás aquí conmigoAnche se non sei più qui con me-eh
Estas mañanas apestanQueste mattine fanno schifo
El cielo es azul y lo veo grisIl cielo è blu e lo vedo grigio

Y buenos días para míE buongiorno a me-eh
Mientras estoy buscando otro como te-ehMentre cerco un'altra come te-eh
Pero, ¿cómo lo haces?Ma come si fa
Fuiste tú quien parecía (parecía) felicidadEri solo tu che assomigliavi (assomigliavi) alla felicità

Buenos días, aunque hoy no sé cómo estásBuongiorno anche se oggi non so come stai
Me pregunto dónde estás ahora con quién estásChissà dove ti trovi adesso con chi stai
Quiero robarte el corazón, pero no lo tienesVorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Y no te nombraré, pero lo entenderásE non farò il tuo nome ma tu capirai

Buenos días aunque hoy no sé con quién estásBuongiorno anche se oggi non so con chi sei
Buenos días aunque hoy ya no seas míoBuongiorno anche se oggi tu non sei più mia
Buenos días aunque no sea un buen día sin ellaBuongiorno anche se non è un buongiorno senza di lei
Y nuestra casa ahora es sólo mi hogarE casa nostra adesso è solo casa mia

Incluso queriendo cancelarte ahora ¿cómo puedoAnche volendo cancellarti adesso come faccio
Porque estás dentro de mí para siempre como un tatuajePerché sei dentro di me per sempre come un tatuaggio
Pero ¡ay de los que te tocan, frío como el hielo!Ma guai a chi ti tocca, fredda come il ghiaccio
Frío que incluso en mayo, cuando hablas, el humo siempre sale de tu bocaFredda che pure a maggio, quando parli ti esce sempre il fumo dalla bocca

Pero eso no quitaPerò ciò non toglie
Que estarás tan frío como quieras pero que el hielo se derritaChe sarai fredda quanto vuoi ma che il ghiaccio si scioglie
Y pronto será invierno, pero no te das cuentaE tra poco sarà inverno ma tu non ti accorgi
Que incluso si hay nieve fuera del sol no le importa (no me importa)Che anche se fuori c'è neve il sole se ne fotte (se ne fotte)

Buenos días a te-ehBuongiorno a te-eh
Incluso si ya no estás aquí conmigoAnche se non sei più qui con me-eh
Estas mañanas apestanQueste mattine fanno schifo
El cielo es azul y lo veo grisIl cielo è blu e lo vedo grigio

Y buenos días para míE buongiorno a me-eh
Mientras estoy buscando otro como te-ehMentre cerco un'altra come te-eh
Pero, ¿cómo lo haces?Ma come si fa
Fuiste tú quien parecía (parecía) felicidadEri solo tu che assomigliavi (assomigliavi) alla felicità

Buenos días a ti incluso si ahoraBuongiorno a te anche se te ormai
No te importa, así que de ahora en adelanteNon ci fai caso quindi d'ora in poi
Buenos días a los que nunca lo recibenBuongiorno a chi non lo riceve mai
Buenos días a mí, buenos días a nosotrosBuongiorno a me, buongiorno a noi

Buenos días a ti incluso si ahoraBuongiorno a te anche se te ormai
No te importa, así que de ahora en adelanteNon ci fai caso quindi d'ora in poi
Buenos días a los que nunca lo recibenBuongiorno a chi non lo riceve mai
Buenos días a ti también que te hayas idoBuongiorno anche a te che non ci sei più

Buenos días a te-ehBuongiorno a te-eh
Incluso si ya no estás aquí conmigoAnche se non sei più qui con me-eh
Estas mañanas apestanQueste mattine fanno schifo
El cielo es azul y lo veo grisIl cielo è blu e lo vedo grigio

Y buenos días para míE buongiorno a me-eh
Mientras estoy buscando otro como te-ehMentre cerco un'altra come te-eh
Pero, ¿cómo lo haces?Ma come si fa
Fuiste tú quien parecía (parecía) felicidadEri solo tu che assomigliavi (assomigliavi) alla felicità

Buenos días, aunque hoy no sé cómo estásBuongiorno anche se oggi non so come stai
Me pregunto dónde estás ahora con quién estásChissà dove ti trovi adesso con chi stai
Quiero robarte el corazón, pero no lo tienesVorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Y no te nombraré, pero lo entenderásE non farò il tuo nome ma tu capirai

Buenos días, aunque hoy no sé cómo estásBuongiorno anche se oggi non so come stai
Me pregunto dónde estás ahora con quién estásChissà dove ti trovi adesso con chi stai
Quiero robarte el corazón, pero no lo tienesVorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai
Quiero robarte el corazón, pero no lo tienesVorrei rubarti il cuore ma tu non ce l'hai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gionnyscandal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección