Traducción generada automáticamente
Un autunno fa
Giordana Angi
Un automne il y a un an
Un autunno fa
Je ne veux rien, juste respirerNon voglio niente, solo respirare
Oublier de penserDimenticare di pensare
À un autre jour, ça doit commencerA un altro giorno, deve cominciare
Même si je n'en ressentirais pas le besoinAnche se non ne sentirei il bisogno
Trois heures du matin sans raison, sans raisonLe tre di notte senza un motivo, un motivo
Puis je m'énerve de ne pas avoir dormi, pas dormiPoi m'incazzo che non ho dormito, non ho dormito
Comme ces nuits sur les escaliers à se raconterCome quelle notti sulle scale a raccontarci
À imaginer une nouvelle vie et puis tu ne l'as pas vouluA immaginare una nuova vita e poi non l'hai voluta
Un automne, un automne il y a un anUn autunno, un autunno fa
Tout est éteintÈ tutto spento
L'été, le sang, le centre de Milan, de MilanL'estate, il sangue, il centro di Milano, di Milano
Tout est alluméÈ tutto acceso
L'esprit, le souffle, je dois y aller doucement, doucementLa mente, il fiato, devo fare piano, fare piano
Une bulle, c'est nous, c'est nousUna bolla, quelli siamo noi, siamo noi
Tout reste pareil sauf nous, sauf nousTutto resta uguale tranne noi, tranne noi
Je n'aurais jamais voulu le dire, le direNon avrei voluto dirlo mai, dirlo mai
Tout ce que je voudrais maintenantTutto quello che ora io vorrei
C'est un automne il y a un anÈ un autunno fa
Des vêtements par terre et des mains sur la peauVestiti a terra e mani sulla pelle
Et De Gregori à la radio, RimmelE De Gregori dalla radio, Rimmel
Et le sourcil levé qui se repentE il sopracciglio alzato che si pente
Le téléphone muet, mais on l'entend, mais on l'entendIl cellulare muto, ma si sente, ma si sente
Un rayon en diagonale sur le murUn raggio in diagonale sopra il muro
Et toute cette faim de futurE tutta quella fame di futuro
M'avait fait dire : Un peu je t'aimeMi aveva fatto dire: Un po' ti amo
Tes lèvres : Je suis désoléIl tuo labiale: Mi dispiace
Tout est éteintÈ tutto spento
L'été, le sang, le centre de Milan, de MilanL'estate, il sangue, il centro di Milano, di Milano
Tout est alluméÈ tutto acceso
L'esprit, le souffle, je dois y aller doucement, doucementLa mente, il fiato, devo fare piano, fare piano
Une bulle, c'est nous, c'est nousUna bolla, quelli siamo noi, siamo noi
Tout reste pareil sauf nous, sauf nousTutto resta uguale tranne noi, tranne noi
Je n'aurais jamais voulu le dire, le direNon avrei voluto dirlo mai, dirlo mai
Tout ce que je voudrais maintenantTutto quello che ora io vorrei
C'est un automne il y a un anÈ un autunno fa
Un automne il y a un anUn autunno fa
Avec un seul baiser j'ai rappeléCon un bacio solo ho ricordato
Cette photo que je n'ai pas priseQuella foto che non ho scattato
Un automne il y a un anUn autunno fa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giordana Angi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: