Traducción generada automáticamente
O Beija-flor
Giordano Bruno
El Colibrí
O Beija-flor
El colibrí no pide permiso para besarO beija-flor não pede pra beijar
Él llega y besa siempre que lo deseaEle chega e beija sempre que deseja
Y encuentra la flor que quiereE encontra a flor que quer
El hombre enamorado solo pide amarO homem apaixonado só pede pra amar
Y cuando se enamoraE quando se apaixona
Un paso hacia el amor es el beso de la mujerUm passo para o amor é o beijo da mulher
Beso apasionado con lenguaBeijo de língua apaixonado
Un olor en el cuello, un susurroUm cheiro no cangote, um cochichado
Deja al hombre todo erizadoDeixa o cabra todo arrepiado
Mimoso como un tontoManhoso feito um abestado
Cómo me gustaría haber nacido colibríBem que eu queria ter nascido beija-flor
Para poder besar a la flor que quieraPra poder beijar flor que eu quiser
Pero mucho mejor ser un hombre macho, sí señorMas bem melhor ser cabra macho sim senhor
Porque así puedo besar a la flor mujerPois sendo assim posso beijar a flor mulher
Morena, rubia, pelirroja, negraMorena, loira, ruiva, negra
Bajita, alta, delgada o más rellenitaBaixinha, alta, magra ou mais cheinhia
Toda mujer tiene su bellezaToda mulher tem sua beleza
Y es tan flor como las que hay en la naturalezaE é tão flor quanto as que tem na natureza
Oh colibrí, déjame besar tambiénÓ beija-flor deixa eu beijar também
Hay tantas flores que quiero ayudarteÉ tanta flor que eu quero te ajudar
A esparcir en el mundo el néctar del amorA espalhar no mundo néctar do amor
Nos besamos y luego vamos a polinizarA gente beija e depois vai polinizar
Nos besamos y luego vamos a polinizarA gente beija e depois vai polinizar
Morena, rubia, pelirroja, negraMorena, loira, ruiva, negra
Bajita, alta, delgada o más rellenitaBaixinha, alta, magra ou mais cheinhia
Toda mujer tiene su bellezaToda mulher tem sua beleza
Y es tan flor como las que hay en la naturalezaE é tão flor quanto as que tem na natureza
Oh colibrí, déjame besar tambiénÓ beija-flor deixa eu beijar também
Hay tantas flores que quiero ayudarteÉ tanta flor que eu quero te ajudar
A esparcir en el mundo el néctar del amorA espalhar no mundo néctar do amor
Nos besamos y luego vamos a polinizarA gente beija e depois vai polinizar
Nos besamos y luego vamos a polinizarA gente beija e depois vai polinizar
Nos besamos y luego vamos a polinizarA gente beija e depois vai polinizar
Nos besamos y luego vamos a polinizarA gente beija e depois vai polinizar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giordano Bruno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: