Traducción generada automáticamente

Tu Mi Porti Su
Giorgia
Tu me fais monter
Tu Mi Porti Su
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomberTu mi porti su e poi mi lasci cadere
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomber...Tu mi porti su e poi mi lasci cadere...
Quand je t'ai rencontré, le jeu de la séduction a commencéQuando t'ho incontrato è scattato il gioco della seduzione
Tous les deux à étaler la marchandise la plus tentante sur le comptoirTutti e due a stendere la merce più invitante sul bancone
Regards fuyants,Sguardi sfuggevoli,
Postures langoureuses,Pose svenevoli,
Fuites en avant et mélanges inconvenants,Fughe in avanti e misti inconvenevoli,
Nous sommes des animaux sensibles à l'odeurSiamo animali sensibili all'odore
Et nous sommes humains en quête d'amour...E siamo umani in cerca dell'amore...
Tu as compris ce que je cherchaisTu l'hai capito che cos'è che io cercavo
Quelqu'un qui à chaque instant me dise que je suis bienQualcuno che ogni attimo mi dicesse brava
Tu m'as attirée et je suis tombée amoureuseTu mi hai attratto ed io mi sono innamorata
Et comme un 747, j'ai décolléE come un 747 sono decollata
Soutenue par ton regard comme le vent sur les ailesSorretta dal tuo sguardo come vento sulle ali
Et vers le soleil, quelque chose me disait monte...E verso il sole qualche cosa mi diceva sali...
Oh monte !Oh sali!
Oh monte !Oh sali!
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomberTu mi porti su e poi mi lasci cadere
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomberTu mi porti su e poi mi lasci cadere
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
C'est comme ça que va la vie, c'est comme ça que va l'amour...Così che va la vita, così che va l'amore...
Un jour, pendant que tout le monde nous disait quel couple amoureuxUn giorno mentre tutti ci dicevano che coppia innamorata
J'ai vu dans tes gestes le soupçon de ne pas être réciproqueHo visto nei tuoi gesti il sospetto di non esser ricambiato
Et puis si à un moment donné on se quitteE poi se a un certo punto ci lasciamo
Tu es quelque chose, mais moi, je suis quoi ?Tu sei qualcosa, ma io che cosa sono?
Pensée qui s'insinue dans les fissures même de l'âme la plus purePensiero che si insinua nelle crepe anche dell'anima più pura
L'amour le plus beau cède soudain la place à la peurL'amore più bellissimo ad un tratto cede il posto alla paura
Des ailes en cire qui fondent au soleil,Ali di cera che si sciolgono al sole,
Pensées,Pensieri,
Mots,Parole,
Des ailes en cire qui fondent au soleil,Ali di cera che si sciolgono al sole,
La trajectoire de l'amour est toujours imprévisible et je tombe,È sempre imprevedibile la rotta dell'amore e cado,
Oh je tombe !Oh cado!
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomberTu mi porti su e poi mi lasci cadere
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomberTu mi porti su e poi mi lasci cadere
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
La trajectoire de l'amour est toujours imprévisible...È sempre imprevedibile la rotta dell'amore...
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
Ah quelle beauté !Ah che bellezza!
Ah quelle douleur !Ah che dolore!
C'est comme ça que va la vie, c'est comme ça que va l'amour...Così che va la vita, così che va l'amore...
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomberTu mi porti su e poi mi lasci cadere
Tu me fais monter et puis tu me laisses tomber...Tu mi porti su e poi mi lasci cadere...
Tu me fais monterTu mi porti su
Tu me fais monterTu mi porti su
J'apprends à voler (j'apprends à voler)Sto imparando a volare (sto imparando a volare)
J'apprends à voler (oh oh oh)Sto imparando a volare (oh oh oh)
J'apprends à voler (j'apprends à voler)Sto imparando a volare (sto imparando a volare)
Tu me fais monter (j'apprends à voler)Tu mi porti su (sto imparando a volare)
J'apprends à voler (j'apprends à voler)Sto imparando a volare (sto imparando a volare)
Voler (voler)Volare (volare)
Voler (voler... oh oh)Volare (volare... oh oh)
Voler (voler) oh ohVolare (volare) oh oh
Tu me fais monterTu mi porti su
Tu me fais monterTu mi porti su
Puis tu me laisses tomberPoi mi lasci cadere
Tu me fais monterTu mi porti su
Tu me fais monterTu mi porti su
Puis tu me laisses tomberPoi mi lasci cadere
Voler, oh ohVolare, oh oh
Voler, oh ohVolare, oh oh
Tu me fais monter.Tu mi porti su.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: