Traducción generada automáticamente

LA CURA PER ME (remix) (feat. BLANCO)
Giorgia
DIE HEILUNG FÜR MICH (Remix) (feat. BLANCO)
LA CURA PER ME (remix) (feat. BLANCO)
In der Hand eine Streicheleinheit fürs GesichtDentro la mano una carezza sul viso
Ohne Seele dieses LächelnSenz'anima questo sorriso
Das du gesucht hast, das du gesucht hast, mhmChe hai cercato, che hai cercato, mhm
Je näher du kommst, desto weiter entferne ich michPiù ti avvicini, più io mi allontano
Und die Erinnerungen verschwinden langsamE i ricordi se ne vanno piano
Auf und ab wie ein AufzugSu e giù come un ascensore
Jede meiner dummen EmotionenOgni mia stupida emozione
Und nein, das wird sich nicht ändernE no, non cambierà
Dir eine Lüge zu erzählen, die WahrheitDirti una bugia, la verità
Für mich ist es normal, verrückt zu seinPer me fare una follia è come la normalità
Ich weiß nicht mehr, wie oft ich nach dir gesucht habeNon so più quante volte ti ho cercato
Für diese Augen, für diese Augen, die wie der Mond sind, ehPer quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna, eh
Ich weiß nicht mehr, wie viele Nächte ich auf dich gewartet habeNon so più quante notti ti ho aspettato
Um all die Angst zu schlucken, allein zu bleibenPer finire a ingoiare tutta la paura di rimanere sola
In diesem dunklen RaumIn questa stanza buia
Nur du bist die Heilung für michSolo tu sei la cura per me
Alles vergehtTutto passa
Aber ich weiß immer noch nicht, wie ich dich vergessen sollMa scordarti non so ancora comе si faccia
Irgendetwas musste ich ruinierenQualcosa lo dovevo rovinare
Ich verstecke eine Träne im Meer, verletztNascondo una lacrima nel marе, ferito
Ich will unendlich weitermachenVoglio andare avanti all'infinito
Dich in den Augen eines verlorenen Hundes findenTrovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
Und nein, das wird sich nicht ändernE no, non cambierà
Dir eine Lüge oder die Wahrheit zu erzählenDirti una bugia o la verità
Für mich ist es normal, verrückt zu seinPer me fare una follia è come la normalità
Ich weiß nicht mehr, wie oft ich nach dir gesucht habeNon so più quante volte ti ho cercato
Für diese Augen, für diese Augen, die wie der Mond sind, oh-oh-oh-ohPer quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna, oh-oh-oh-oh
Ich weiß nicht mehr, wie viele Nächte ich auf dich gewartet habeNon so più quante notti ti ho aspettato
Um all die Angst zu schlucken, allein zu bleibenPer finire a ingoiare tutta la paura di rimanere sola
In diesem dunklen RaumIn questa stanza buia
Nur du bist die Heilung für michSolo tu sei la cura per me
Nein, ich habe keine Lust, ich habe keine Lust, dir nachzulaufenNo che non ho voglia, non ho voglia di rincorrerti
Deinem Schatten zu folgen und bis zu den Bäumen zu kletternSeguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Den Himmel zu betrachten, wissend, dass du ihn jetzt auch ansiehstGuardando il cielo sapendo che lo stai guardando ora anche tu
Für mich bist du der MondPer me sei la luna
Für mich bist du die HeilungPer me sei la cura
Für mich bist du das AbenteuerPer me sei avventura
Für mich bist du niemandPer me sei nessuno
Für mich bist du die Angst, allein zu bleibenPer me sei paura di rimanere sola
Für diese Augen, für diese Augen, die wie der Mond sind, oh-oh-oh-ohPer quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna, oh-oh-oh-oh
Ich weiß nicht mehr, wie viele Nächte ich gewartet habeNon so più quante notti ho aspettato
Um all die Angst zu schlucken, allein zu bleibenPer finire a ingoiare tutta la paura di rimanere sola
In diesem dunklen RaumIn questa stanza buia
Werde ich nie wieder allein sein für michNon sarò mai più sola per me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: