Traducción generada automáticamente

LA CURA PER ME (remix) (feat. BLANCO)
Giorgia
LE REMÈDE POUR MOI (remix) (feat. BLANCO)
LA CURA PER ME (remix) (feat. BLANCO)
Dans ma main une caresse sur le visageDentro la mano una carezza sul viso
Sans âme ce sourireSenz'anima questo sorriso
Que tu as cherché, que tu as cherché, mhmChe hai cercato, che hai cercato, mhm
Plus tu t'approches, plus je m'éloignePiù ti avvicini, più io mi allontano
Et les souvenirs s'en vont doucementE i ricordi se ne vanno piano
Haut et bas comme un ascenseurSu e giù come un ascensore
Chaque émotion stupide que j'aiOgni mia stupida emozione
Et non, ça ne changera pasE no, non cambierà
Te dire un mensonge, la véritéDirti una bugia, la verità
Pour moi faire une folie c'est comme la normalitéPer me fare una follia è come la normalità
Je ne sais plus combien de fois je t'ai cherchéNon so più quante volte ti ho cercato
Pour ces yeux, pour ces yeux qui font la lune, ehPer quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna, eh
Je ne sais plus combien de nuits je t'ai attenduNon so più quante notti ti ho aspettato
Pour finir à avaler toute la peur de rester seulePer finire a ingoiare tutta la paura di rimanere sola
Dans cette chambre sombreIn questa stanza buia
Toi seul es le remède pour moiSolo tu sei la cura per me
Tout passeTutto passa
Mais t'oublier je ne sais pas encore comment on faitMa scordarti non so ancora comе si faccia
Je devais ruiner quelque choseQualcosa lo dovevo rovinare
Je cache une larme dans la mer, blesséNascondo una lacrima nel marе, ferito
Je veux avancer à l'infiniVoglio andare avanti all'infinito
Te trouver dans les yeux d'un chien perduTrovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
Et non, ça ne changera pasE no, non cambierà
Te dire un mensonge ou la véritéDirti una bugia o la verità
Pour moi faire une folie c'est comme la normalitéPer me fare una follia è come la normalità
Je ne sais plus combien de fois je t'ai cherchéNon so più quante volte ti ho cercato
Pour ces yeux, pour ces yeux qui font la lune, oh-oh-oh-ohPer quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna, oh-oh-oh-oh
Je ne sais plus combien de nuits je t'ai attenduNon so più quante notti ti ho aspettato
Pour finir à avaler toute la peur de rester seulePer finire a ingoiare tutta la paura di rimanere sola
Dans cette chambre sombreIn questa stanza buia
Toi seul es le remède pour moiSolo tu sei la cura per me
Non, je n'ai pas envie, je n'ai pas envie de te courir aprèsNo che non ho voglia, non ho voglia di rincorrerti
Suivre ton ombre et grimper jusqu'aux arbresSeguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Regardant le ciel en sachant que tu le regardes aussi maintenantGuardando il cielo sapendo che lo stai guardando ora anche tu
Pour moi tu es la lunePer me sei la luna
Pour moi tu es le remèdePer me sei la cura
Pour moi tu es l'aventurePer me sei avventura
Pour moi tu es personnePer me sei nessuno
Pour moi tu es la peur de rester seulePer me sei paura di rimanere sola
Pour ces yeux, pour ces yeux qui font la lune, oh-oh-oh-ohPer quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna, oh-oh-oh-oh
Je ne sais plus combien de nuits j'ai attenduNon so più quante notti ho aspettato
Pour finir à avaler toute la peur de rester seulePer finire a ingoiare tutta la paura di rimanere sola
Dans cette chambre sombreIn questa stanza buia
Je ne serai plus jamais seule pour moiNon sarò mai più sola per me




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: