Traducción generada automáticamente

Oronero
Giorgia
Oronero
Oronero
On parle de moiParlano di me
Une femme facileUna donna facile
Avec des difficultésCon le difficoltà
D'un jour simpleDi un giorno semplice
On parle de toiParlano di te
Qui es fragileChe sei fragile
Mais tu marches la tête hauteMa cammini a testa alta
Sans rien demanderSenza chiedere
On parle de luiParlano di lui
Un connard sans finUno stronzo senza fine
Qui se perd sous les premières lueurs d'avrilChe si perde sotto le prime luci di aprile
On dit de moi que je resterai seuleDicono di me che rimarrò da sola
Mais avec le temps j'ai choisi et je sais qu'il en restera une de moiMa ne tempo ho scelto e so che ne rimarrà una di me
Une de moiUna di me
On parle de toi qui n'as pas de règlesParlano di te che non hai regole
Les gens parlent quand ils n'écoutent même pas siLa gente parla quando non ascolta neanche se
On parle de moi qui ne m'aime pas vraimentParlano di me che non mi amo davvero
Mais une caresse sur mon visage est ma première penséeMa una carezza sul mio viso è il mio primo pensiero
On parle de nousParlano di noi
Qui avons tout le monde contreChe abbiamo tutti contro
Mais tu es comme moi, je sais que tu resteras à mes côtésMa tu sei come me so che rimarrai al mio fianco
On dit de moiDicono di me
Que je ne suis plus comme j'étaisNon sono più com’ero
Et ça, c'est moiE questa sono io
Et eux, ce sont de l'or noirE loro sono oro nero
De l'or noirOro nero
De l'or noirOro nero
On parle de toiParlano di te
Un homme qui se perdUn uomo che si perde
Mais qui fait un câlinMa dà un abbraccio
À la vie qui ensuite les protègeAlla vita che poi li protegge
On parle d'elleParlano di lei
Une femme sans cœurUna donna senza cuore
Mais qui demande seulement à trouver l'amourMa che chiede solamente di trovare amore
On dit de moi que je ne sais pas consolerDicono di me che non so consolare
Mais je suis ici devant toi et je prends ta douleurMa sono qui davanti a te e mi prendo il tuo dolore
Parle un peu avec moiParla un po’ con me
Qui suis comme toiChe sono come te
Et les mots sont des armes et savent faire malE le parole sono armi e sanno fare male
Tu dois savoir les utiliserDevi saperle usare
On parle de toiParlano di te
Qui n'as pas de règlesChe non hai regole
Les gens jugent et ne savent même pas pourquoiLa gente giudica e non sa neanche lei perché
On parle de moiParlano di me
Qui ne m'aime pas vraimentChe non mi amo davvero
Mais une caresse sur mon visageMa una carezza sul mio viso
Je la voudrais pour de vraiLa vorrei sul serio
On parle de nousParlano di noi
Qui avons tout le monde contreChe abbiamo tutti contro
Mais tu es comme moi, je sais que tu resteras à mes côtésMa tu sei come me so che rimarrai al mio fianco
On dit de moiDicono di me
Que je ne suis plus comme j'étaisNon sono più com’ero
Et ça, c'est moiE questa sono io
Je ne veux pas de l'or noirNon lo voglio l’oro nero
De l'or noirOro nero
De l'or noirOro nero
On parle de toi que tu ne peux pas changerParlano di te che tu non puoi cambiare
Mais dans la vie tu as fait des pas pour pouvoir aimerMa nella vita hai fatto passi per potere amare
On parle de moiParlano di me
J'y crois vraimentCi credo per davvero
Tes mots sont de l'orLe tue parole son oro
Assez, de l'or noirBasta, oro nero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: