Traducción generada automáticamente

Cancello Tra Le Rose
Giorgio Consolini
Puerta Entre Las Rosas
Cancello Tra Le Rose
Cuando May brillóQuando maggio risplendeva,
cada rosa florecióogni rosa rifioriva,
estaba esperando por mí todo llenom'attendeva tutta piena
de temblordi tremor.
Abrazados en esa puertaAbbracciata a quel cancello
con su labio coralcol suo labbro di corallo,
cada beso olíaogni bacio profumava
Como una florcome un fior.
Pero las rosasMa le rose
se marchitan al finals'appassirono alla fine
y las espinas quedane le spine son rimaste
en mi corazónnel mio cuor.
Puerta en las rosasCancello tra le rose,
un ángel me sonrió esta nocheun angelo stanotte m'ha sorriso
y resoñé el sueño más brillantee ho risognato il sogno più radioso
de mi corazóndel cuore mio.
Puerta en las rosasCancello tra le rose,
sobre mis esperanzas de que te cerrarassulle speranze mie ti sei richiuso
y todavía siento el eco atormentadore sento ancora l'eco tormentoso
de un triste adiósd'un triste addio.
TúTu,
que a la hora de la puesta del solche all'ora del tramonto
te encontraste junto ati ritrovavi accanto
dos corazones y un almadue cuori e un'anima.
TúTu,
que escondas el cielo de míche mi nascondi il cielo
y que me dejes en paze che mi lasci solo
con mi dolorcol mio dolor.
Puerta en las rosasCancello tra le rose,
qué rosasche rose
ya no tienesnon hai più
por mi esperaper la mia attesa.
Desde el día en que el amorDal giorno che l'amore
Me decepcionóm'ha deluso,
puerta entre las rosascancello tra le rose,
que ya no desbloqueasche non dischiudi più.
En la lluvia de noviembreNella pioggia di novembre,
caminando vi una sombracamminando ho visto un'ombra
y mi corazón ha palpadoe il mio cuore ha palpitato
Cerró en míchiuso in me.
Pensé que era su perfumeMi è sembrato il suo profumo,
Escuché decirho sentito dirmi:
Te amo, he vuelto"T'amo, son tornata
para quedarme aquí contigoper restare quì con te".
Pero era sólo una ilusiónMa era solo un'illusione
de un amordi un amore,
de un amor que terminadi un amore che finì,
Me pregunto por quéchissà perchè.
Puerta en las rosasCancello tra le rose,
¡Qué rosas ya no tienes!che rose non hai più!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Consolini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: