Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.336

Signor Tenente

Giorgio Faletti

Letra

Monsieur le Lieutenant

Signor Tenente

Peut-être qu'on peut changer ça mais c'est la seule qu'on aForse possiamo cambiarla ma è l'unica che c'è
Cette vie de haillons et de sourires et de demi-motsQuesta vita di stracci e sorrisi e di mezze parole
Peut-être dans cent ans ou deux cents c'est un instant qui passeForse cent'anni o duecento è un attimo che va
Si c'était juste un instant, elle serait avec moiFosse di un attimo appena sarebbe con me

Tous habillés de vent à nous poursuivre au soleilTutti vestiti di vento a inseguirci nel sole
Tous accrochés à un fil et on ne sait pas oùTutti aggrappati ad un filo e non sappiamo dove

Putain monsieur le lieutenantMinchia signor tenente
On est sortis du commissariatChe siamo usciti dalla centrale
Et en contact radio constantEd in costante contatto radio
On a pris la route départementaleAbbiamo preso la provinciale

Et au kilomètre 41Ed al chilometro 41
Près de la maison du gardePresso la casa cantoniera
On a bien caché notre voitureNascosto bene la nostra auto
Pour que personne ne voie qu'il n'y en avait pasC'asse vedesse che non c'era
Et on a installé le radarE abbiam montato l'autovelox

Et on a fait des amendes sans pitiéE fatto multe senza pietà
À ceux qui passaient au-dessus de 50A chi passava sopra i 50
Que ce soit même des 50 d'âgeFossero pure i 50 d'età
Et on a pris un sans permisE preso uno senza patente

Putain monsieur le lieutenantMinchia signor tenente
Il faisait une chaleur à creverFaceva un caldo che se bruciava
La route départementale semblait un fourLa provinciale sembrava un forno
L'asphalte tremblait sous le soleilC'era l'asfalto che tremolava
Et tout le décor s'effaçaitE che sbiadiva tutto lo sfondo

Et c'est ainsi, tous en sueurEd è così, tutti sudati
Qu'on a appris ce fait tragiqueChe abbiam saputo di quel fattaccio
De ces jeunes tués, abattusDi quei ragazzi morti ammazzati
Jetés en l'air comme un chiffonGettati in aria come uno straccio

Tombés au sol comme des gensCaduti a terra come persone
Qu'on a déchiquetés avec des explosifsChe han fatto a pezzi con l'esplosivo
Que si ça ne sert pas à de bonnes chosesChe se non serve per cose buone
Ça peut devenir si mauvais qu'aprèsPuò diventare così cattivo che dopo
Il ne reste presque rienQuasi non resta niente

Putain monsieur le lieutenantMinchia signor tenente
Et nous sommes ici avec ces uniformesE siamo qui con queste divise
Qui souvent nous vont trop serrésChe tante volte ci vanno strette
Surtout depuis qu'ils sont moquésSpecie da quando sono derise
Par un humour de blagues de comptoirDa un umorismo di barzellette

Et on en a marre de supporterE siamo stanchi di sopportare
Ce qui se passe dans ce paysQuel che succede in questo paese
Où on doit se faire tuerDove ci tocca farci ammazzare
Pour un peu plus d'un million par moisPer poco più d'un milione al mese

Et il y a quelque chose ici dans la gorgeE c'è una cosa qui nella gola
Une chose qui ne passe vraiment pasUna che proprio non ci va giù
Et la faire descendre est un motE farla scendere è una parola
Si ceux qui nous tuent gagnent plusSe chi ci ammazza prende di più
Que ce que gagne la bonne genteDi quel che prende la brava gente

Putain monsieur le lieutenantMinchia signor tenente
Je sais que je parle au commandantLo so che parlo col comandante
Mais combien de temps va-t-il falloirMa quanto tempo dovrà passare
Pour être assis dans une voiture de patrouillePer star seduto su una volante
La voix dans la radio nous fait tremblerLa voce in radio ci fa tremare
Car on a beaucoup de courageChe di coraggio ne abbiamo tanto

Mais ici ça devient de plus en plus durMa qui diventa sempre più dura
Quand on doit faire les comptesQuando ci tocca di fare i conti
Avec le courage de la peurCon il coraggio della paura
Et c'est ce qui se passe maintenantE questo è quel che succede adesso
Que s'il y a un appel urgent, on répondChe poi se c'è una chiamata urgente se prende su
Et on y va quand mêmeE ci si va lo stesso
Et désolé si ce n'est rienE scusi tanto se non è niente

Putain monsieur le lieutenantMinchia signor tenente
Donc si vous pensez que j'ai vingt ansPer cui se pensa che c'ho vent'anni
Je crois que vous n'avez pas tortCredo che proprio non mi dà torto
Si vous arrivez à vous mettre à ma placeSe riesce a mettersi nei miei panni
Peut-être que vous ne ferez pas de rapportMagari non mi farà rapporto
Et je vous le dis sincèrementE glielo dico sinceramente
Putain monsieur le lieutenantMinchia signor tenente

Escrita por: Giorgio Faletti / G. Faletti. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Faletti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección