Traducción generada automáticamente

Ritratto dello zio
Giorgio Gaber
Retrato del tío
Ritratto dello zio
Querido, viejo tío fascistaCaro, vecchio zio fascista
es cierto que han armado un líoè vero che avete fatto un bel casino
recuerdo por los relatos de mi madrericordo dai racconti di mia madre
que fuiste a Roma a pie, desde Milán.che sei andato a Roma a piedi, da Milano.
Por instinto siempre te juzguéA istinto io ti ho sempre giudicato
como alguien que se enciende y no razonacome uno che si accende e non ragiona
y hice un poco de fácil ironíae ho fatto un po' di facile ironia
sin entender nunca tu persona.senza capire mai la tua persona.
Diría que eras un poco tonto y felizDirei che eri un po' stupido e felice
coherente con la imagen del lídercoerente con l'immagine del duce
a los veintiún años ya tenías una hijaa ventun anni avevi già una figlia
la guerra toda tuya y la idea de la familia.la guerra tutta tua e l'idea della famiglia.
En tiempos en que caían las bombasAi tempi in cui cadevano le bombe
mostrabas con orgullo tu valentíamostravi con orgoglio il tuo coraggio
y sin embargo te gustaba el aire frescoeppure ti piaceva l'aria fresca
de las mañanas límpidas de mayo.delle mattine limpide di maggio.
El hombre es casi siempre mejorL'uomo è quasi sempre meglio
que su propia ideologíarispetto alla propria ideologia
recuerdo aquella vez que llorabasricordo quella volta che piangevi
y lo mal que te sentías por la tía.e quanto stavi male per la zia.
Por lo demás, el secreto del fascismoDel resto il segreto del fascismo
está en el símbolo del haz lictorialè nel simbolo del fascio littoriale
y apenas se despega un fascículoe appena un fascettino si è staccato
desaparece su fuerza criminal.svanisce la sua forza criminale.
Querido, viejo tío fascistaCaro, vecchio zio fascista
al verte regar tus rosasa vederti innaffiare le tue rose
aún no logro entenderancora non mi entra nella testa
cómo pudiste hacer ciertas cosas.come hai potuto fare certe cose.
Sonríes acariciando a tus nietosSorridi accarezzando i tuoi nipoti
con una emoción tan genuinacon una commozione così vera
siempre tuviste el corazón demasiado tiernohai sempre avuto il cuore troppo tenero
y la cabeza demasiado dura.e la testa troppo dura.
En los políticos de hoy en díaNegli uomini politici di oggi
hay como un gran salto de estaturac'è come un grosso salto di statura
pero siguen teniendo el corazón demasiado tiernoma c'hanno ancora il cuore troppo tenero
y la cabeza demasiado dura.e la testa troppo dura.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Gaber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: