Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 294
Letra

Destello

Flash

Así es como comienzaSi comincia così
con las fotografías tomadas en la estacióndalle fotografie fatte alla stazione
en esas máquinasin quelle macchinette
se levanta la cortina y nos ponemos en posiciónsi alza la tendina e ci si mette in posizione
con los ojos fijos en las cruces.con gli occhi fermi davanti alle crocette.

¡Destello! ¡Destello! ¡Destello!Flash! Flash! Flash!
300 lirastrecento lire
en un minuto cuatro fotosin un minuto quattro foto
¡destello! ¡destello! ¡destello!flash! flash! flash!
300 lirastrecento lire
en un minuto un depravado.in un minuto un depravato.

[hablado] ...Qué lástima, pensé que sería más brillante... Es toda culpa de las máquinas. También recuerdo a Patrizia, joven, rasgos regulares, linda... '¡destello!... asesina![parlato] ...Peccato, credevo di essere più luminoso... È tutta colpa delle macchinette. Mi ricordo anche la Patrizia, giovane, tratti regolari, carina... 'flash!... assassina!
Así es, Patrizia, así es como comienza.È così, Patrizia, si comincia così.

Así es como comienzaSi comincia così
delante de las ventanillasdavanti agli sportelli
de una oficina de correos, te sientes un poco incómododi un ufficio postale, ti senti un po' impacciato
y te miran mal.e ti guardano male.
Estoy tranquilo, los he contado, tengo nueve delante,Io sono calmo, li ho contati, ne ho davanti nove,
una mujer se insinúa, las mujeres son más astutas.una donna si insinua, le donne son più brave.

Estoy tranquilo, peroIo sono calmo, però
la controlo con el antebrazola controllo con l'avambraccio
aguanto en silenciotengo duro in silenzio
ella me odia, yo la aplastolei mi odia, io la schiaccio
¡ayuda, lo ha logrado, se ha insinuadoaiuto, ce l'ha fatta, s'è insinuata
maldita, la habría matado!maledetta, l'avrei ammazzata!

Menos mal, todos se han rebelado,Meno male, si sono ribellati tutti,
nos chocamosci si urta
nos empujamos sin miramientosci si spinge senza complimenti
estamos enloquecidos, estamos furiosos, estamos trastornados,siamo impazziti, siamo furiosi, siamo stravolti,
es más que justoè più che giusto
estamos sedientos de documentos.siamo assetati di documenti.

[hablado] Y tú, Patrizia, ¿qué cara pones cuando vas a una oficina a pedir una tarjeta? ¿Cómo lo haces?... No te conozco.[parlato] E tu Patrizia, che faccia fai quando vai in un ufficio a chiedere una tessera? Come fai?... Non ti conosco.
Y Mauro, tu Mauro que siempre va a la India... También habrá dado el examen de conducir, en el auto con el ingeniero... Parece imposible.E Mauro, il tuo Mauro che va sempre in India... L'avrà dato anche lui l'esame della patente, in macchina con l'ingegnere... Sembra impossibile.
¿Y qué cara pondrán cuando paguen impuestos?... Hay gente que no puede pagar impuestos, no puede físicamente.E che faccia avrete quando pagherete le tasse?... C'è gente che non può pagare le tasse, non può fisicamente.
Deberían pensarlo.Dovrebbero pensarci.
No importa, Patrizia. Ya nos hemos tomado las fotografías... ¡Destello!Non importa, Patrizia. Ormai ce le siamo fatte le fotografie... Flash!

Te acostumbrarásTi ci abituerai
te acostumbrarás,ti ci abituerai,
siempre se empieza asísi comincia sempre così
de una fotografía,da una fotografia,
te servirá en todas partesti servirà dovunque
siempre la tendrás presente,l'avrai sempre presente,
ya forma parte de tifa già parte di te
no puedes desecharla.non puoi buttarla via.

No puedes arrancarlaNon la puoi strappare
no puedes,non ci riesci,
es un ser igual a ti mismoè un essere uguale a te stesso
que no conocesche non conosci

y llevarás contigoe porterai a spasso
un doble de tiun doppio di te
una especie de muerta mal hechauna specie di morta venuta male
con los ojos saltonescon gli occhi in fuori
una criminal que nunca te deja.una criminale che non ti lascia mai.

Te acostumbrarásTi ci abituerai
te acostumbrarásti ci abituerai
nosotros ya no haremosnoi non faremo più
ninguna resistencianessuna resistenza

nosotros que estábamos segurosnoi che eravamo certi
de no estar involucradosdi non esser coinvolti
ahora se puede contarora si può contare
con nuestra presencia.sulla nostra presenza.

Sabes que nos esperanLo sai che siamo attesi
en la mutual y en la higienealla mutua e all'igiene
en las escuelas, en los hospitalesalle scuole, agli ospedali
en las mesas electorales.ai seggi elettorali.

sabes que nos esperanlo sai che siamo attesi
con nuestros documentoscon le nostre carte
con los sellos, los formularios, los registros,coi timbri, i fogli, i registri,
con los certificados, los timbrescoi certificati, le carte da bollo
identificados por fichas y cintasidentificati da schede e da nastri
estamos abrumados, estamos hasta el cuello.siamo sommersi, siamo dentro fino al collo.
¡Destello!Flash!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Gaber y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección