Traducción generada automáticamente

Il dente della conoscenza
Giorgio Gaber
El diente del conocimiento
Il dente della conoscenza
Tick y luego fhhhTick e poi fhhh
Tick y luego fhhhTick e poi fhhh
Tick y luego fhhhTick e poi fhhh
Tick y luego fhhhTick e poi fhhh
Tick y luego fhhh.Tick e poi fhhh.
En cualquier lugar, se puede decir en todas partesIn un posto qualunque, si può dire dovunque
parece que ha nacido un niño.sembra proprio che sia nato un bambino.
Es un niño normal, no es muy especialÈ un bambino normale, non è molto speciale
excepto por el hecho de que tiene un extraño dientecito.tranne il fatto che ha uno strano dentino.
Y hace tick y luego fhhh,E fa tick e poi fhhh,
tick y luego fhhh.tick e poi fhhh.
Ni la mamá ni los doctores saben qué esNé la mamma né i dottori sanno cosa sia
no está previsto por la ciencianon è previsto dalla scienza
para entendernos llamaremos a esta anomalíaper capirci chiameremo questa anomalia
el diente del conocimiento.il dente della conoscenza.
Tick y luego fhhh,Tick e poi fhhh,
tick y luego fhhh.tick e poi fhhh.
En su torre toda de marfilNella sua torre tutta d'avorio
el genio estudia sus cartasil genio studia le sue carte
concentración, inspiraciónconcentrazione, ispirazione
su cultura, su arte.la sua cultura, la sua arte.
Po-po-po...Po-po-po...
En un diente normal no hay nada de maloIn un dente normale non c'è niente di male
pero por culpa de un extraño destinoma per colpa di uno strano destino
se desprende de los datos que otros hijos han nacidoci risulta dai dati che altri figli son nati
todos con el mismo dientecitotutti quanti con lo stesso dentino
y hacen tick y luego fhhhe fanno tick e poi fhhh
tick y luego fhhh.tick e poi fhhh.
Hay quienes dicen que ese diente es la garantíaC'è chi dice che quel dente sia la garanzia
de una precoz adolescenciadi una precoce adolescenza
para la leche de la mamá tienen alergiaper il latte della mamma hanno l'allergia
pero chupan el conocimientoma succhiano la conoscenza
y hacen tick y luego fhhh,e fanno tick e poi fhhh,
tick y luego fhhh.tick e poi fhhh.
En su torre el genio estudiaNella sua torre il genio studia
de estos dientes la razóndi questi denti la ragione
mira el problema técnicamenteguarda il problema tecnicamente
y propone una extracción.e ne propone un'estrazione.
Po-po-po...Po-po-po...
Con sus dientecitos te los encuentras enfrenteCon i loro dentini te li trovi davanti
parece que tu sangre los atraesembra proprio che il tuo sangue li attiri
no frecuentan escuelas, no consultan librosnon frequentano scuole, non consultano libri
dan mordiscos como hacen los vampirosdanno morsi come fanno i vampiri
y hacen tick y luego fhhh,e fanno tick e poi fhhh,
tick y luego fhhh.tick e poi fhhh.
Y chupando entra en ellos todo lo que sabes,E succhiando entra in loro tutto ciò che sai,
nivelan la inteligencia.livellano l'intelligenza.
La cultura, su poder, están en crisis yaLa cultura, il suo potere, sono in crisi ormai
con el diente del conocimiento.col dente della conoscenza.
Han rodeado también la torreHan circondato anche la torre
el genio grita que no quiereil genio grida che non vuole
le han chupado un poco de sangregli hanno succhiato un po' di sangue
no le han hecho dañonon gli hanno mica fatto male
pero ahora saben todo lo que él sabema adesso sanno già tutto quello che sa lui
no se había dado cuentanon se n'era accorto
ha perdido su poder, es un hombre como nosotros.ha perso il suo potere, è un uomo come noi.
[hablado]: ¿Igual? Igual.[parlato]: Uguale? Uguale.
Justamente muerto.Giustamente morto.
[hablado]: Pobrecito. Qué pena. Una persona tan buena.[parlato]: Poveretto. Come mi dispiace. Una così brava persona.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Gaber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: