Traducción generada automáticamente

Verso il terzo millennio
Giorgio Gaber
Hacia el tercer milenio
Verso il terzo millennio
Y tú vienes a decirmeE tu mi vieni a dire
que el hombre muereche l'uomo muore
lejos de la vidalontano dalla vita
lejos del dolorlontano dal dolore
y en esta casi indiferenciae in questa quasi indifferenza
ya no es capaznon è più capace
de encontrar su planetadi ritrovare il suo pianeta
hecho de aire y luz.fatto di aria e luce.
Y tú vienes a decirmeE tu mi vieni a dire
que mi presenteche il mio presente
es como un amor breveè come un breve amore
totalmente inconsistentedel tutto inconsistente
que atrapado en mis sueñosche preso dai miei sogni
no me estoy dando cuentaio non mi sto accorgendo
de que estamos en la terminalche siamo al capolinea
al final del mundo.al temine del mondo.
Y tú vienes a decirmeE tu mi vieni a dire
que todo es obscenoche tutto è osceno
que ya no hay nadieche non c'è più nessuno
que elige su destinoche sceglie il suo destino
no nos damos cuentanon ci rendiamo conto
de que todos estamos presosche siamo tutti in preda
de una gran confusióndi un grande smarrimento
de una locura suicida.di una follia suicida.
Y siento que tienes razón si me dicesE sento che hai ragione se mi vieni a dire
que el hombre está corriendoche l'uomo sta correndo
y con los avances de la cienciae coi progressi della scienza
ya ha trastornado el mundoha già stravolto il mondo
pero no sabe entenderperò non sa capire
qué hay de verdadche cosa c'è di vero
en el arco de una vidanell'arco di una vita
entre la cuna y el cementerio.tra la culla e il cimitero.
Y tú vienes a decirmeE tu mi vieni a dire
que solo hay odioc'è solo odio
siempre habrá alguna guerraci sarà sempre qualche guerra
algún otro genocidioqualche altro genocidio
y también en ciertos gestose anche in certi gesti
que parecen solidariosche sembran solidali
ya no hay un individuonon c'è più un individuo
todos somos iguales ahora.siamo ormai tutti uguali.
Y siento que tienes razón si me dicesE sento che hai ragione se mi vieni a dire
que incluso los más normalesche anche i più normali
en medio de una multitudin mezzo ad una folla
se vuelven bestialesdiventano bestiali
y esta especie de calmae questa specie di calma
de nuestro mundo civilizadodel nostro mondo civile
es solo una aparienciaè solo un'apparenza
solo un velo delgado.solo un velo sottile.
Y tú vienes a decirmeE tu mi vieni a dire
casi gritandoquasi gridando
que no hay salvaciónche non c'è più salvezza
el mundo se está hundiendosta sprofondando il mondo
pero yo quiero decirtema io ti voglio dire
que nunca se acabache non è mai finita
que todo lo que sucedeche tutto quel che accade
es parte de la vida.fa parte della vita.
Pero yo quiero decirteMa io ti voglio dire
que nunca se acabache non è mai finita
que todo lo que sucedeche tutto quel che accade
es parte de la vida.fa parte della vita.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Gaber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: