Traducción generada automáticamente

Theme From Midnight Express
Giorgio Moroder
Tema De Midnight Express
Theme From Midnight Express
A medida que la noche se va - retrocediendo silenciosamente por un pasillo vacíoAs the night is leaving - silently retreating down an empty hall
De repente una agitación - finalmente recurrente donde dejé caerSuddenly a stirring - finally recurring where I let it fall
Siguiendo las erraciones de un sueño - un sueño que mantiene viva mi almaFollowing the wanderings of a dream - a dream that keeps my soul alive
Creer en un cielo abierto - creer en un amorBelieving in an open sky - believing in a love.
Bailando con un extraño - descuidado del peligro allí dentro de su sonrisaDancing with a stranger - careless of the danger there within his smile
Mientras el rocío se estaba formando, respirando por la mañana como un niño dormidoWhile the dew was forming - breathing in the morning like a sleeping child.
Si la memoria de la luz debe desvanecerse - horizontes que alcanzan frío y azulIf the memory of the light should fade - horizons reaching cold and blue
Hasta que tu corazón sea libre de volar, entonces yo guardará el sol para tiUntil your heart is free to fly - then I will keep the sun for you.
Hasta que tocas el cielo abierto - entonces voy a mantener el sol para tiUntil you touch the open sky - then I will keep the sun for you
Hasta que nunca nos despedimos, entonces yo guardaré el sol para tiUntil we never say goodby - then I will keep the sun for you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giorgio Moroder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: