Tradução automática

Insieme Per L'eternità (Lava) (feat. Malika Ayane)
Giovanni Caccamo
Juntos por la eternidad (lava) (hazaña. Malika Ayane)
Insieme Per L'eternità (Lava) (feat. Malika Ayane)
Desde tiempos inmemoriales había un volcán queDa tempo immemore c'era un vulcano che
Estaba solo en el mundo y soñaba con compañíaEra solo al mondo e sognava compagnia
Miró a su alrededor si todas las otras parejas yOsservava intorno a se tutte le altre coppie e
Esperaba que le pasara a élSperava che accadesse a lui
De su lava salió una canción en la queDalla sua lava uscì un canto in cui
Todos los días élOgni giorno lui
Expresó su deseoEsprimeva il suo desiderio
Lo que más sueñoLa cosa che io sogno di più
Es que estás aquí conmigoÈ che qui con me ci sia anche tu
Pido un amor que el corazón me envuelveIo chiedo un amore che il cuore mi avvolga
Y como lava, derritaE come lava, lo sciolga
Después de muchos siglos, estaba a punto de extinguirseDopo molti secoli stava per estinguersi
Así que pensó que se daría por vencido asíPerciò lui pensò di arrendersi così
Sin embargo, justo ahí, en medio de las profundidadesEppure proprio là, in mezzo alle profondità
Durante algún tiempo ya había otro igual a élDa tempo c'era già un'altra uguale a lui
Esa dulce melodía en su fantasíaQuella dolce melodia nella sua fantasia
Ella realmente creía que él se lo había dedicado a ellaCredeva proprio che la dedicasse a lei
Y ella estaba lista para estar a su ladoEd era pronta per restare accanto a lui
No saber escucharlo la última vezNon sapendo di ascoltarlo l'ultima volta
Lo que más sueñoLa cosa che io sogno di più
Es que estás aquí conmigoÈ che qui con me ci sia anche tu
Pido un amor que el corazón me envuelveIo chiedo un amore che il cuore mi avvolga
Y como lava, derritaE come lava, lo sciolga
Se quedó allí inmóvil, era encantadoraStava lì immobile, era incantevole
Pero él no vio que estaba detrás de allíMa non vide che lì dietro c'era lui
Trató de cantar pero su boca ahoraCercava di cantare ma la bocca ormai
Ella ya estaba sumergida y por lo tanto no tuvo éxitoEra già sommersa e perciò non ci riuscì
Y cuando se desplomó, el sueño se derrumbóE quando poi sprofondò, il sogno si sgretolò
Pero recordaba su melodíaMa lei si ricordò la sua melodia
Lo que más sueñoLa cosa che io sogno di più
Y que estés aquí conmigoE che qui con me ci sia anche tu
Pido un amor que el corazón me envuelveIo chiedo un amore che il cuore mi avvolga
Y como lava, derritaE come lava, lo sciolga
Él estaba feliz porqueFu felice perché
Lo tenía allí al lado de siL'aveva lì accanto a se
Nada podría separarlo de ellaNulla poté più dividerlo da lei
Juntos por la eternidadInsieme per l'eternità
Bienvenida felicidad!Benvenuta felicità!
De una melodía nació una armoníaDa una melodia nacque un'armonia
Lo que más sueñoLa cosa che io sogno di più
Y que a mi ladoE che accanto me
Deja que estés allí para siempreCi sia per sempre tu
Te amaré, te amaré, te amaréTi amerò, ti amerò, ti amerò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giovanni Caccamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: