Traducción generada automáticamente
Chorei
Giovanni Corrêa
Lloré
Chorei
Fui a comprar nuestro pan de cada día
Eu fui comprar o pão nosso de cada dia
En la panadería que el diablo era panadero
Na padaria que o diabo era padeiro
Dentro de la casa lo que viví durante siete años
Dentro de casa o que eu vivi durante sete ano
No verás todo tu ciclo de vida
Tu não vai enxergar no seu ciclo de vida inteiro
Tereza no crió a X-9, ni a un hijo criminal
Tereza não criou X-9, nem um filho criminoso
Dijo: «Cuando te abofeteden, gira la cara y pídeme que te dé otra
Disse: Quando levar um tapa vira o rosto e pede pra dar outro
Así que golpea puedo tomarlo
Tão bate que eu aguento
Y si tuviera que recogerlo de nuevo, ni siquiera lo calentaría
E seu tivesse que apanhar tudo de novo eu nem esquento
Recuerdo esa madre del camino, recuerdo cada palabra
Eu lembro dessa estrada mãe, eu lembro de cada palavra
El mundo giró. Tuve que cambiarte el pañal
O mundo deu voltas tive que trocar a sua fralda
Es difícil hacer música, no sé cómo hablar
É difícil fazer música, eu não sei falar
Sólo que no hago todos los versículos de esto sin llorar
Só que eu não faço cada estrofe dessa sem chorar
Sin estar orgulloso
Sem me orgulhar
Que tuve las peleas que tuvimos y tuve tiempo de disculparme
De ter tido as brigas que tivemos e tive tempo pra me desculpar
Por amarte
Por te amar
Y uno de estos días tuvimos una gran pelea
E um dia desses nós brigamos feio
Sólo estaba gritándome delante del espejo
Só que eu só tava gritando comigo na frente do espelho
Quería un consejo sobre el peso
Queria um conselho sobre o peso
De la conciencia que dejan debajo de tu almohada
Da consciência que eles deixam em baixo do seu travesseiro
Porque el juego te acababa tan pronto, mamá
Porque o jogo foi te acabar tão cedo, mãe
Dime, mamá
Me conta, mãe
Porque la vida es tan aburrida cuando pierdes el miedo, mamá
Porque a vida é tão sem graça quando a gente perde o medo, mãe
Hola, mamá
Ô mãe
Digo que lo viví todo otra vez
Eu digo que vivia tudo novamente
Para tenerte a mi lado de nuevo hoy
Pra te ter do meu lado hoje novamente
Pero cuando el chip cae, lo entendemos
Mas quando a ficha cai a gente entende
Que Dios no duplicará su sufrimiento de nuevo
Que Deus não vai dobrar seu sofrimento novamente
Era mi padre desempleado, sin preparación del estado
Era o meu pai desempregado, despreparo do estado
Y ella fue a retirarse a finales del año pasado
E ela só foi aposentar final do ano retrasado
Sin zapatos de cristal o peinado
Sem sapato de cristal ou penteado
Podía sentirlo cuando la muerte dormía junto a nosotros
Pude sentir quando a morte dormia do nosso lado
Agradecido eternamente por haber tenido el sostenido
Grato eternamente por ter tido amparo
Hoy yo y la familia no duelen por barato
Hoje eu e a família não doemos por barato
He sido privilegiado
Fui privilegiado
Para algunos ángeles como el que duerme en la otra habitación
Por alguns anjos tipo o que tá dormindo no outro quarto
Mi padre, eres mi único compañero
Meu pai, tu é meu único sócio
Dejaste el trabajo para cuidar a esta mujer
Largou o trampo pra cuidar dessa mulher
Es el que siente culpa y remordimiento
É é quem sente culpa e remorso
Tal vez algún día su orgullo sanará con nuestra fe
Quem sabe um dia o orgulho deles se cura com a nossa fé
La canción de mi madre por desgracia es esta
Minha música da mãe infelizmente é essa
No empecé a apreciarlo, así que date prisa
Não começou a dar valor então se apressa
Mi mamá no puede dejar de enviarme mensajes
Minha mãe não para de mandar mensagem
Así que haces un texto para el tuyo que yo rezo por el mío
Então faz textão pra sua que pra minha eu faço reza
Si has tenido eso, también
Se tu também já teve nessa
O la pérdida de ese sonido te permitió recordar
Ou de perda esse som te permitiu lembrar
Mirar hacia adelante y hacer la promesa
Olha pra frente e se faça a promessa
Que el sufrimiento es una oportunidad para empezar de nuevo
Que o sofrimento é uma chance de recomeçar
También me he aparecido por la noche llorando
Eu virei noite chorando também
Y el anhelo que me mata no me engorda
E a saudade que me mata não me engorda
Creo que el tiempo es rey y lo sé bien
Penso o tempo é rei e eu sei bem
Esa angustia es el cuello de la cuerda
Que a angústia é o pescoço em corda
Tanta gente que me consoló
Tanta gente que me consolou
Pero nadie mejor que tú para consolar
Mas ninguém melhor que ti pra poder consolar
Y cuando Kaka me envió este ritmo pensé
E quando o Kaká me mandou esse beat eu pensei
Voy a hacer que mi bebé llore y llore
Vou fazer neguinho chorar e chorei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giovanni Corrêa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: