Traducción generada automáticamente
Jamais
Giovanni Corrêa
Nunca
Jamais
Es cero cero cinco seis y me levanto a las siete
É zero zero cinco seis e eu levanto às sete
Cuando el camino es correcto, no importa el dolor
Quando o caminho ta certo pouco importa a dor
Tal vez la victoria en el futuro, presentar la derrota
Talvez vitória no futuro, presente a derrota
Es sólo que preparo el entrenamiento basado en el partido anterior
É que preparo do treino á baseado na partida anterior
No te busques a ti mismo, para que no te encuentres a ti mismo
Não se procure, pra que não se ache
Pero si lo haces, engañar el camino es parte de la
Mas se encontre, errar a rota do caminho faz parte
Entonces vete antes de que sea demasiado tarde
Então parte, antes que seja tarde
Las victorias son cicatrices porque sólo la herida abierta que se quema
Vitórias são cicatrizes porque só Ferida aberta que arde
Has corrido sin parar y aún no has llegado
Tu correu sem parar E não chegou ainda
O no ha llegado todavía porque no es para parar
Ou não chegou ainda Porque num é pra parar
La fecha límite de vanidad depende de ti
O prazo de vaidade é você quem decide
El tiempo es debido, pero no para ganar
O tempo é de vencimento mas num é pra ganhar
Pero no evites perderte entre idas y venidas
Mas tu não evite se perder entre idas e vindas
Porque el impulso del momento genera lo raro
Porque o impulso do momento gera o que é raro
No hay tiempo suficiente para despedirse
Não há tempo suficiente para despedidas
No importa lo mucho que lo intentes, nunca estás preparado
Por mais que a gente tente, nunca se encontra de fato preparado
Si tenemos que tomar el tranvía saltamos a la ruleta
Se precisar pegar o bonde nós pula roleta
Soy sólo otra alma errante en medio de tantos
Sou só mais uma alma errante em meio a tantas
Cuidando que no sea vivir pagando un boleto
Cuidando que é pra não viver só de pagar boleto
Porque en algún momento la vida es quien va a pagarte la cuenta
Porque uma hora a vida é quem vai te prestar as contas
Yo soy para nosotros» es lo que cantamos
"Eu tô por nós" é o que a gente canta
Pero la empatía colectiva por desgracia es el fraude
Mas empatia coletiva infelizmente é fraude
Los cuerpos se caen ya que la samba es samba
Corpos tombam desde que o samba é samba
Y eso solo sucede porque en el circo siempre habrá gente que aplauda
E isso só acontece porque no circo sempre vai ter quem aplaude
Padre sin medir la consecuencia
Pai Sem medir consequência
Y sólo cree en lo que estoy viendo
E só acreditar no que eu tô vendo
Puede que no complacer tu conciencia
Eu posso não agradar sua consciência
Pero al menos cierto estoy seguro de que estoy siendo
Mas pelo menos verdadeiro eu tenho certeza que eu tô sendo
Padre, sólo pido paciencia
Pai, eu só peço paciência
Los cambios me parecen mucho los mismos hoy en día
As mudanças me parecem hoje tão iguais
Santiqué la desobediencia
Santifiquei a desobediência
Lucharé para no perder mi esencia
Eu vou lutar pra não perder a minha essência jamais
¿Cuántos son por apellido? ¿Cuántos escupe en lo que comes?
Quantos são por sobrenome Quantos cospe no que come
¿Cuántos nombres en esta tierra no han muerto de hambre?
Quantos nome nessas terra já não morreram de fome
Fue la rosa y el molino, hay quienes giran con delgada
Era a rosa e o moinho, tem quem roda com fininho
Hay un hermano haciendo una estrella con las piedras del camino
Tem mano virando craque com as pedra do caminho
Vine a recordarte que hacer el bien vale la pena
Eu vim pra te lembrar que fazer o bem compensa
Aunque seas tan pequeño para un mundo entero
Mesmo tu sendo tão pequeno pra um mundo inteiro
Que la libertad sea mi compañero
Que a liberdade seja minha comparsa
Porque la luz que brilla más brillante también se apaga primero
Porque a luz que brilha mais forte também apaga primeiro
Dividido entre lo que eres
Dividido entre o que você é
O entre lo que querías ser
Ou entre o que você queria ser
Quiero decir, con quién querías estar
Digo, com quem você queria estar
Cueste lo que cueste, donen a quien hiere
Custe o que custar, doa a quem doer
¿Qué tienes que probar?
O que você tem pra se provar?
Tu miedo te costará la vida
Seu medo vai custar a sua vida
Live on music, esto es un viaje!
Viver de música, isso é viagem!
Siempre habrá equipaje
Sempre vai ter bagagem
Y el billete que compré es de ida
E a passagem que eu comprei é só de ida
Padre sin medir la consecuencia
Pai Sem medir consequência
Y sólo cree en lo que estoy viendo
E só acreditar no que eu tô vendo
Puede que no complacer tu conciencia
Eu posso não agradar sua consciência
Pero al menos cierto estoy seguro de que estoy siendo
Mas pelo menos verdadeiro eu tenho certeza que eu tô sendo
Padre, sólo pido paciencia
Pai, eu só peço paciência
Los cambios me parecen mucho los mismos hoy en día
As mudanças me parecem hoje tão iguais
Santiqué la desobediencia
Santifiquei a desobediência
Lucharé para no perder mi esencia
Eu vou lutar pra não perder a minha essência jamais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giovanni Corrêa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: