Traducción generada automáticamente
Nina, o sia la Pazza per Amore: Il mio ben quando verrà
Giovanni Paisiello
Nina, o la Loca por Amor: ¿Cuándo vendrá mi bien?
Nina, o sia la Pazza per Amore: Il mio ben quando verrà
¿Cuándo vendrá mi bienIl mio ben quando verrà
A ver a la triste amiga?A veder la mesta amica?
De bellas flores se adornaráDi bei fiori s'ammanterà
La playa, la playa soleadaLa spiaggia, la spiaggia aprica
Pero no veoMa non vedo
Pero no veo, y mi bienMa non vedo, e il mio ben
Ay, no viene?Ahimè, non vien?
Ay, ay no viene?Ahimè, ahimè non vien?
Ay, ay no viene?Ahimè, ahimè non vien?
Mientras al aire mostraráMentre all'aure spiegherà
Su llama, sus lamentosLa sua fiamma, i suoi lamenti
Dulces cantos les enseñaráMiti augei v'insegnerà
Más suaves, más suaves acentosPiù dolci, più dolci accenti
Pero, pero no lo oigoMa, ma non l'odo
¿Y quién lo oyó?E chi l'udì?
Ah, mi bien se quedó mudoAh, il mio bene ammutolì
Se quedó mudoAmmutolì
Tú que ya cansasteTu cui stanca ormai già fe'
Mi llanto, eco compasivoIl mio pianto, eco pietosa
Él regresa, regresa a tiEi ritorna, ritorna a te
Pide, pide a la esposaChiede, chiede la sposa
Suave, me llama, suave ayPian, mi chiama, piano ahimè
Suave ayPiano ahimè
No, no me llamaNo, non mi chiama
Oh Dios, oh Dios no estáOh Dio, oh Dio non c'è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giovanni Paisiello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: