Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 4.710

Take Care Of You

Giriboy

Letra

Prends Soin de Toi

Take Care Of You

Où vas-tu avec ces deux jambes ?
그 말은 두 다리로 어디가
geu mareun du dariro eodiga

C'est une rose dans le champ où marchent les loups.
늑대들이 걷는 밭 속 장미야
neukdaedeuri geonneun bat sok jangmiya

Je vais devenir un lion, devenir un lion, devenir un lion,
사자가 될게 사자가 될게 사자가 될게
sajaga doelge sajaga doelge sajaga doelge

Ne t'inquiète pas.
걱정하지 마
geokjeonghaji ma

Cette chanson est mon hymne pour toi,
이 노랜 너에 대한 내 테마송
i noraen neoe daehan nae temasong

Dans mon cœur qui ne change pas comme une montagne.
산처럼 변하지 않는 내 맘 속
sancheoreom byeonhaji anneun nae mam sok

Je suis là pour toi, bébé,
I got you baby
I got you baby

Je suis là pour toi, bébé,
I got you baby
I got you baby

Je suis là pour toi, bébé,
I got you baby
I got you baby

Je suis là pour toi, bébé.
I got you baby
I got you baby

Je te protégerai quand personne ne sera là,
너를 지켜줄게 아무도 없을 때
neoreul jikyeojulge amudo eopseul ttae

Je serai toujours là quand personne ne sera là.
항상 있어줄게 아무도 없을 때
hangsang isseojulge amudo eopseul ttae

Parmi toutes ces bêtes, je dois te sauver,
많은 짐승들 사이에서 난 너를 구해야 해
maneun jimseungdeul saieseo nan neoreul guhaeya hae

Parfois même les insectes essaient de te courtiser.
때론 벌레들도 버티며 너를 향해 구애 하는
ttaeron beolledeuldo beotimyeo neoreul hyanghae guae haneun

J'imagine souvent ton sourire devant moi,
니가 겨네 앞에서 웃는 모습을 상상하지 자꾸
niga gyeone apeseo unneun moseubeul sangsanghaji jakku

C'est ton affaire, alors je ne me rebelle pas.
그건 너의 일이라서 나는 반항하지 않아
geugeon neoui iriraseo naneun banhanghaji ana

Tu te déshabilles et tu me touches,
너는 옷을 벗고 겨는 너를 만져
neoneun oseul beotgo gyeoneun neoreul manjyeo

Parfois tu es gênée même devant des vieux.
가끔 아빠뻘사람들 앞에서도 당황 안고
gakkeum appappeolsaramdeul apeseodo danghwang an-go

Je devrais comprendre que je vais tout faire,
초저승을 다하겠지 내가 이해해야 되냐
chojeoseung-eul dahagetji naega ihaehaeya doenya

Si le sol est un problème, devrais-je le comprendre ?
지반이 문제라면 내가 이해해야 될까
jibani munjeramyeon naega ihaehaeya doelkka

Hier, j'ai pleuré toute la nuit,
어제는 나 밤새도록 울었어
eojeneun na bamsaedorok ureosseo

Sans mots, je t'ai demandé combien de temps tu tiendrais.
할말이 없어서 오늘은 얼마나 버렸냐고 나는 물었어
halmari eopseoseo oneureun eolmana beoryeonnyago naneun mureosseo

Tu souris, mais tes yeux sont enflés,
너는 웃고 있지만 눈은 부었어
neoneun utgo itjiman nuneun bueosseo

Je vais te prendre à manger, pour l'instant reste allongée.
내가 먹을 것 좀 살게 일단은 누워있단는 느워있어
naega meogeul geot jom salge ildaneun nuwoitdanneun neuwoisseo

Le fait que tu te vendes me déchire le cœur,
너가 몸을 파는 건 가슴이 찢어질듯해
neoga momeul paneun geon gaseumi jjijeojildeutae

Mais je ne peux rien y faire, mon portefeuille est déchiré.
근데 어쩔 수 없지 내 지갑 찢어진듯해
geunde eojjeol su eopji nae jigap jjijeojindeutae

On n'a pas de BC, entre toutes ces vignes,
우린 비씨 없어 수많은 넝쿨 사이
urin bissi eopseo sumaneun neongkul sai

Je vais devenir un lion, alors tenons bon un peu.
내가 사자가 될 테니까 우리 조금만 참자
naega sajaga doel tenikka uri jogeumman chamja

Je te protégerai quand personne ne sera là,
너를 지켜줄게 아무도 없을 때
neoreul jikyeojulge amudo eopseul ttae

Je serai toujours là quand personne ne sera là,
항상 있어줄게 아무도 없을 때
hangsang isseojulge amudo eopseul ttae

Je serai à tes côtés.
네 옆에 있을게
ne yeope isseulge

Les jours de combat sont devenus plus fréquents,
싸우는 날이 많아졌지
ssauneun nari manajyeotji

Hé, combien j'en ai pris, hein ?
야 내가 얼마나 많이 받았어니?
ya naega eolmana mani badasseoni?

Pourquoi devrais-je supporter tout ça avec toi ?
내가 왜 너를 감당하고 살아야 돼?
naega wae neoreul gamdanghago saraya dwae?

Pourquoi devrais-je connaître toutes tes blessures ?
내가 왜 너의 상처들을 다 알아야 해?
naega wae neoui sangcheodeureul da araya hae?

Maintenant, faire semblant de comprendre et sourire me fatigue,
이젠 이해하는 척 웃어주는 것도 지겨워
ijen ihaehaneun cheok useojuneun geotdo jigyeowo

Je pourrais aussi, putain, me déshabiller et faire le service,
나도 씨발 너처럼 옷 벗고 접대 하고 벌면
nado ssibal neocheoreom ot beotgo jeopdae hago beolmyeon

Tu sais ce que je ressens, ou ça te dégoûte ?
너는 내 기분 알까 그건 또 싫지?
neoneun nae gibun alkka geugeon tto silji?

Je te protégerai, ne t'inquiète pas.
지켜줄게 걱정하지마
jikyeojulge geokjeonghajima

Où vas-tu avec ces deux jambes ?
그 말은 두 다리로 어디가
geu mareun du dariro eodiga

C'est une rose dans le champ où marchent les loups.
늑대들이 걷는 밭 속 장미야
neukdaedeuri geonneun bat sok jangmiya

Je vais devenir un lion, devenir un lion, devenir un lion,
사자가 될게 사자가 될게 사자가 될게
sajaga doelge sajaga doelge sajaga doelge

Ne t'inquiète pas.
걱정하지 마
geokjeonghaji ma

Cette chanson est mon hymne pour toi,
이 노랜 너에 대한 내 테마송
i noraen neoe daehan nae temasong

Dans mon cœur qui ne change pas comme une montagne.
산처럼 변하지 않는 내 맘 속
sancheoreom byeonhaji anneun nae mam sok

Je suis là pour toi, bébé,
I got you baby
I got you baby

Je suis là pour toi, bébé,
I got you baby
I got you baby

Je suis là pour toi, bébé,
I got you baby
I got you baby

Je suis là pour toi, bébé.
I got you baby
I got you baby

Je te protégerai quand personne ne sera là,
너를 지켜줄게 아무도 없을 때
neoreul jikyeojulge amudo eopseul ttae

Je serai toujours là quand personne ne sera là.
항상 있어줄게 아무도 없을 때
hangsang isseojulge amudo eopseul ttae

Enviada por Zvezda. Subtitulado por Layla. Revisión por Zvezda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giriboy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección