Transliteración y traducción generadas automáticamente

Highest Life
Girl Dead Monster
Vida más alta
Highest Life
He caído en pedazos una vez más
ぼろぼろのままでもうふにたおれ
Boroboro no mama de moufu ni taore
¿Por qué estoy tan empecinado?
どうしてこんなにむきになってるんだろう
Doushite konna ni muki ni natteru n darou
De repente, me di cuenta
ふとよぎった
Futo yogitta
Cuando subo, el mundo que se extiende es más pequeño y se siente bien
のぼってみたときひろがるせかいはちいさいほどきもちいい
Nobotte mita toki hirogaru sekai ha chiisai hodo kimochi ii
Por eso es mejor tener muros altos y vacíos
だからむぼうなほどたかいかべがいい
Dakara mubou na hodo takai kabe ga ii
Todos miran hacia arriba, eso es lo que me representa
だれもがみあげるようなそのほうがあたしらしい
Dare mo ga miageru you na Sono hou ga atashirashii
Las noches que no puedo conciliar el sueño
なかなかねつけないよるは
Nakanaka netsukenai yoru ha
Me gusta escuchar blues en la oscuridad
くりいむのころのくらぷとんをひいたりするのがすき
KURIIMU no koro no KURAPUTON wo hiitari suru no ga suki
¡Hasta llegar a la encrucijada!
Down to the crossroads!
Down to the crossroads!
Es bueno vivir, eso es lo que pensé
いきてみてもいい そうおもえたらから
Ikite mite mo ii Sou omoetara kara
¿No se supone que nacimos para esto?
うまれてきたはずでしょ?
Umarete kita hazu desho?
Sí, es genial, la gente es hermosa, es lo que siento ahora
やっぱよかったな ひとってうつくしいな そうおもえるばしょにいま
Yappa yokatta na Hito tte utsukushii na Sou omoeru basho ni ima
Estamos en sintonía
こんぱすをあわせてる
KONPASU wo awaseteru
Claro, hay momentos tristes
そりゃかなしいときはなくよ
Sorya kanashii toki ha naku yo
Estar solo es solitario
ひとりぼっちはさびしいよ
Hitoribocchi ha sabishii yo
Pero así es la vida, ¿verdad?
でもね にんげんってそんなもんだよ?
Demo ne Ningen tte sonna mon da yo?
¡Oh, mi guitarra, suena!
Oh, my guitar ひびけ!
Oh, my guitar hibike!
Cuando subo, el mundo que se extiende es más pequeño y se siente bien
のぼってみたときひろがるせかいはちいさいほどきもちいい
Nobotte mita toki hirogaru sekai ha chiisai hodo kimochi ii
Por eso es mejor tener muros altos y vacíos
だからむぼうなほどたかいほうがいい
Dakara mubou na hodo takai hou ga ii
¿Qué hay de ti, que todos miran hacia arriba también?
だれもがみあげるようなきみもどう?
Dare mo ga miageru you na Kimi mo dou?
Es genial vivir, si eso es lo que sientes
いきてよかったな そうおもえたなら
Ikite yokatta na Sou omoeta nara
Es la mejor sensación
さいこうにきもちいい
Saikou ni kimochi ii
Aunque lloremos hechos pedazos, aunque luchemos y gritemos
ぼろぼろにないても もがいてさけんでも
Boroboro ni naite mo Mogaite sakende mo
Aún así, podemos seguir caminando juntos
それでもあたしたちはまたあるきだせるんだね
Sore demo atashitachi ha mata arukidaseru n da ne
Adiós y gracias
さよならと、ありがとう
Sayonara to, Arigatou
La la la la ¡Vida feliz! ¡Vamos!
らららら Happy life! Go!
LaLaLaLa Happy life! Go!
La la la la ¡Llévame contigo!
らららら Take me with you!
LaLaLaLa Take me with you!
La la la la ¡Vida más alta! ¡Vamos!
らららら Highest life! Go!
LaLaLaLa Highest life! Go!
La la la la ¡Ven conmigo!
らららら Go with me!
LaLaLaLa Go with me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Girl Dead Monster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: