Traducción generada automáticamente
Je ne vais pas bien
.
Quand je te vois avec elleWhen I see you with her
C'est de pire en pireIt only gets worse
Et, oh, comme ça fait malAnd, oh, how it hurts
Je peux pas direI can't say
Parce que je n'ai plus de mots'Cause I'm all out of words
Perdu sur cette TerreLost on this Earth
Juste à flotter autourJust floating around
Quelqu'un aide-moi à descendreSomeone help me down
C'est tellement durIt's been so hard
Depuis que tu as brisé mon cœurEver since you broke my heart
Mais je ne le dirai jamaisBut I'll never tell
Chérie, je ne vais pas bienHoney, I'm not doing so well
Ce n'est pas de ta fauteIt's not your fault
J'aurais pu faire plusI could've done more
Comme être francLike being upfront
Honnête sur ce que je veuxHonest about what I want
Mais ce n'est pas mon genreBut it's not like me
De juste dire ce que je ressensTo just say what I feel
Bien que je le ressente, c'est réelThough I feel it, it's real
Oh, ohOh, oh
C'est tellement durIt's been so hard
Depuis que tu as brisé mon cœurEver since you broke my heart
Mais je ne le dirai jamaisBut I'll never tell
Chérie, je ne vais pas bienHoney, I'm not doing so well
Chérie, je ne vais pas bienHoney, I'm not doing so well
Chérie, je ne vais pas bienHoney, I'm not doing so well
Oh, je ne le dirai jamaisOh, I'll never tell
Chérie, je ne vais pas bienHoney, I'm not doing so well
Je ne vais pas bienI'm not doing so well




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de girl in red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: