Traducción generada automáticamente

Did You Come?
girl in red
T'es venu ?
Did You Come?
Tu devrais mieux savoir maintenantYou should know better now
Que c'est pas bien de tout foutre en l'airTo fuck it up and fuck around
Regarde-toi à travers mes yeuxSee yourself through my eyes
T'es tellement faux, tout ça c'est des mensongesYou're so fake, it's all lies
Elle était bien ? Juste ce que tu aimes ?Was she good? Just what you like?
T'es venu ? Combien de fois ?Did you come? How many times?
Dis la vérité, attends, laisse tomberTell the truth, wait, nevermind
Je peux pas pardonner, je peux pas oublierI can't forgive, I can't forget
J'aurais dû savoir que t'es qu'un menteurI should have known you're full of it
Je suis pas en colère, je suis juste furieuxI'm not upset, I'm fucking pissed
Je l'ai dit clairement, t'es analphabèteI spelled it out, you're illiterate
T'as fait les choses que tu sais que j'aime ?Did you do the things you know I like?
Rouler ta langue, la faire jouir vingt fois ?Roll your tongue, make her cum twenty times?
Dis pas de te détendre ou d'essayer de me récupérerDon't tell me to relax or try to get me back
Je fais mes valises, je prends tes affairesI'm packing up your bags
Tu devrais mieux savoir maintenantYou should know better now
Que c'est pas bien de tout foutre en l'airTo fuck it up and fuck around
Regarde-toi à travers mes yeuxSee yourself through my eyes
T'es tellement faux, tout ça c'est des mensongesYou're so fake, it's all lies
Elle était bien ? Juste ce que tu aimes ?Was she good? Just what you like?
T'es venu ? Combien de fois ?Did you come? How many times?
Dis la vérité, attends, laisse tomberTell the truth, wait, nevermind
N'écoute jamais un monologueNever listen to a monologue
Raconté par un fraudeur menteurTold by a lying fraud
J'ai pas besoin de comprendreI don't need to make sense
Tous tes prétextes à la conOf all your bullshit reasons
T'as écouté son cœur battre comme tu l'as fait avec moi ?Did you listen to her heartbeat like you did with me?
C'était plus que du sexe ? Pure physicalité ?Was it more than sex? Pure physicality?
Ne me donne pas d'autres excuses bidonsDon't bother giving me any more bad apologies
Tu devrais mieux savoir maintenantYou should know better now
Que c'est pas bien de tout foutre en l'airTo fuck it up and fuck around
Regarde-toi à travers mes yeuxSee yourself through my eyes
T'es tellement faux, tout ça c'est des mensongesYou're so fake, it's all lies
Elle était bien ? Juste ce que tu aimes ?Was she good? Just what you like?
T'es venu ? Combien de fois ?Did you come? How many times?
Dis la vérité, attends, laisse tomberTell the truth, wait, nevermind
Elle était d'un autre genre, te faisait sentir satisfaitShe was a different kind, made you feel satisfied
Le bonheur momentané te fait sentir vivantMomentary happiness makes you feel alive
Tu caches tout mais tu te laisses facilement séduire parYou hide it all but you get easily seduced by
Les choses qui m'ont déchiréThe things that ripped me apart
Je suis un bon choix, mais t'es intriguéI'm a safe bet, but you get intrigued
Par l'incertitude et le mystèreBy uncertainty and mystique
J'étais assez stupide pour croire que tuWas I stupid enough to believe you
Changerais ça pour moi ?Would change that for me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de girl in red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: