Traducción generada automáticamente

Phantom Pain
girl in red
Douleur Fantôme
Phantom Pain
Pourquoi tu dois me faire espérer ?Why you gotta lead me on?
Ton amour, c'est comme une épine de roseYour love is like a rose's thorn
J'aurais aimé ne jamais te rencontrerI wish I never met you in the first place
Ma vie serait bien plus simple aujourd'huiMy life would be much easier today
T'es une arnaque, t'es un angeYou're a con, you're an angel
Tu as l'air si douce, mais t'es pas comme çaYou look so sweet, but you're not though
Je savais pas à quel point ça pouvait être bienI never knew how good it could be
Jusqu'à ce que tu me fasses tomberUntil you swept me off my feet
Je n'ai vraiment pas remarqué le cœur sur ma mancheI really didn't notice the heart on my sleeve
Je pense que je me suis investi en nous deuxI think I got invested in you and me
Un peu trop tôt, certains diraientA little too soon some might say
Mais qui s'en fout quand c'est le destin ?But who cares when it's fate?
Tu m'as coupé les ailes rapidement, mais c'était trop tardYou cut me off quickly, but it was too late
J'étais déjà accro à ces douleurs fantômesI was already hooked with phantom pains
Il ne me reste plus rien à faireNothing left for me to do
Que de traîner et penser à toiBut lay around and think of you
Pourquoi tu dois me faire espérer ?Why you gotta lead me on?
Ton amour, c'est comme une épine de roseYour love is like a rose's thorn
J'aurais aimé ne jamais te rencontrerI wish I never met you in the first place
Ma vie serait bien plus simple aujourd'huiMy life would be much easier today
T'es une arnaque, t'es un angeYou're a con, you're an angel
Tu as l'air si douce, mais t'es pas comme çaYou look so sweet, but you're not though
Je savais pas à quel point ça pouvait être bienI never knew how good it could be
Jusqu'à ce que tu me fasses tomberUntil you swept me off my feet
Mon amour, mon amourMi amor, mi amor
Je t'aime, j'adore chaque partie de ton visageJe t'aime, I adore every part of your face
Je sais que ça peut sembler extrêmeI know this might be extreme
Je crois vraiment qu'on est faits pour êtreI truly believe we're meant to be
Pourquoi tu dois me faire espérer ?Why you gotta lead me on?
Ton amour, c'est comme une épine de roseYour love is like a rose's thorn
J'aurais aimé ne jamais te rencontrerI wish I never met you in the first place
Ma vie serait bien plus simple aujourd'huiMy life would be much easier today
T'es une arnaque, t'es un angeYou're a con, you're an angel
Tu as l'air si douce, mais t'es pas comme çaYou look so sweet, but you're not though
Je savais pas à quel point ça pouvait être bienI never knew how good it could be
Jusqu'à ce que tu me mettes à genouxUntil you brought me to my knees
Mais laisse-moi t'aimer, frappe-moi, laisse-moi, laisse-moi t'aimer si tu m'aimesBut let me love you, hit me, let me, let me love you if you love me
T'aimer si tu me laisses, laisse-moi t'aimer si tu m'aimesLove you if you let me, let me love you if you love me
Je t'aime si tu me laisses, je t'aime si tu me laissesI love you if you let me, I love you if you let me
Je t'aimerai si tu me laisses, je t'aimerai si tu me laissesI’ll love you if you let me, I’ll love you if you let me
Je t'aime si tu me laisses, je t'aimerai si tu me laissesI love you if you let me, I’ll love you if you let me
Laisse-moi t'aimer, je t'aime si tu me laissesLet me love you, I love you if you let me
Laisse-moi t'aimer, je t'aimeLet me love you, I love you
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeLove you, love you, love you, I love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de girl in red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: